A Warmhearted Girl Clerk
Aman had some work to do in Swizerland, so he saiud goodbye to his wife at the ariport, got into an airplane and left. After ten days, his work in Switzerland was and then we nt to the post office to the clerk and said,” Hopw much will this cost?”
She told him, and he counted his Swiss smoney. He had not got quite enough.
“Take the word “love’ off my telegram,” he said, “and then I will have enough money to pay for it.” “No,” the girl said. She opened her handbag, took the money for the word” love” out of it and said,” for the word’love’, I will pay the money. Wives need that word from their husbands.”
熱心的女辦事員
有個男人要去瑞士公干,他在機場與妻子告別后,便登上了飛機離開了。10天之后,他結束了在瑞士的工作,于是他買了返程的機票。接著,他到郵局去給他了一封電報。他寫好報文,遞到郵局辦事員的手中,問道:“多少錢?”
辦事員告訴了他價格,他便是開始數他的瑞士法朗。但他發現他的錢不夠。
‘請將電報中的‘愛’字刪掉,”他說,“這樣的話,我的錢就夠付帳了。”
“不,”郵局的女孩子說。她打開她的手提包,掏出了付‘愛’字的錢,并且說:“為了這個‘愛’字,我來幫您付錢。妻子們需要他們的丈夫給她們愛。”