TheTyroFisherman
He had been fishing patiently for several hours without a bite when a small urchin strolled up.”Any luck, mister?” He called out.”Run away, boy,” growled the angler, in gruff tones. “No offence, sir,” said the boy , as he walked away,”only I just wanted to say that my father keeps a fish shop down to the right, sir.”
The tyro fisherman, in the excitement of his first catch, kept on reeling the poor little fish until his jaws were pressing against the rod.
“All you got to do now, neighbor,”exclaimed an old timer,” is to climb the pole and choke him to death.”
釣魚新手
一個小流浪兒遛噠過來時他已經耐心地釣了幾個小時,但沒有魚咬鉤。“運氣怎么樣,先生?”小孩叫道。“走開,小孩,”釣魚人用粗暴的聲音叫道。“別生氣,先生,‘孩子一邊走開一邊說,”我只想說我爸爸有個魚鋪子,就在右邊那兒,先生。“這個釣魚新手,釣到第一條魚后欣喜若狂。他一直拉起釣著的那條魚直到他自己的下顎都碰到竿了。”我的鄰人,現在你要做的就是,“旁邊一個老手嚷道,”爬到竿頂,把那條魚掐死。”