I Wish I were a Book
Tom Everett was an avid reader. From the time he got home from work until he went to bed, his head was buried in a book. His beautiful wife, Thelma, was tried of all those books he read.” Sometimes I wish I were a book. Then, I guess, you’d look at me now and then.”
“Hey, Thelma, that’s a great idea. If you were a book, I could take you to the library and exchange you for something much more interesting.”
但愿我是一本書(shū)
湯姆.埃弗雷特是個(gè)廢寢忘食的讀者。從他下班回家后,一直到睡覺(jué)前,他都在埋頭讀書(shū)。他的漂亮妻子塞爾瑪討厭所有他看的書(shū)。“有時(shí)我希望我是一本書(shū),那樣我休眠你就會(huì)不時(shí)地來(lái)看看我啦。”
“嗨!塞爾瑪,這真是個(gè)好主意。如果你是一本書(shū),我就可以把你帶到圖書(shū)館去換一本更有趣兒的書(shū)啦。”