標(biāo)簽直達(dá):
      原汁原味英語口語系列

       

      I don’t want to be the third wheel.
      我不想當(dāng)電燈泡。
      ★自行車一般情況下都是兩個(gè)輪子,若再加一個(gè)輪子,這個(gè)輪子就是多余的。在英語中用“the third wheel”喻指那些“礙手礙腳,不合時(shí)宜”的人,也就是我們漢語中的“電燈泡“。另外,我們還可以說,the third arm,也喻指“電燈泡”。
       
      What do you want from me?
      你到底要我怎樣?
      ★使用這句話通常有兩種情況:一個(gè)是當(dāng)時(shí)對(duì)方索求無度,讓人招架不住之時(shí),你就可以用上這句話來表達(dá)自己小小的抱怨;另一個(gè)情況是對(duì)方的要求太高,太難取悅,不論你怎么做,他就是不滿意,這時(shí)你也可以說”What do you want from me?”來表達(dá)自己無奈。
       
      The truth hurts.
      現(xiàn)實(shí)總是殘酷的。
      ★這句話如果用來安慰人,是表示希望對(duì)方了解事情不會(huì)總是盡如人意,同時(shí)它也可用來提醒對(duì)方對(duì)實(shí)際情況要有心理準(zhǔn)備。
       
      You are out of league.
      我配不上你。
      league本意是“同盟”,也可以用來泛指某一類人,俗話說物以類聚,人以群分,有些人你一看就知和你不是同類的,這時(shí)你就可以說:I am not in his /her league.” be out of someone’s league”也是個(gè)比較常用的表達(dá)法,尤其是在男女交往中,如:A be out of B’s league.就是指“B配不上A”,若是使用在分勝負(fù)的情況下,就是指“陛不上A”。
       
      It ‘s a perfect match.
      真是天生一對(duì)。
      perfect match有完美組合的意思。想要形容一對(duì)情侶或是夫婦是‘天生一對(duì)“就是用的這個(gè)詞。
       
      He is a one-girl guy.
      他是個(gè)用情專一的人。
      ★這是形容一個(gè)男人用情專一的說法。如果要形容一個(gè)女孩用情專一,套用一下,就應(yīng)該說成”one-man girl”.
       
      I don’t want to wait until the cows come home.
      我不想白等。
      ★以前乳牛未經(jīng)人式改造,每年都有不產(chǎn)奶時(shí)期。在產(chǎn)奶時(shí)期,它們?nèi)榉砍溆粩D奶會(huì)很不舒服,自然會(huì)主動(dòng)回家被人擠奶,但在不產(chǎn)奶時(shí)期,要它們主動(dòng)回家,真不知要等多久了。所以,till the cows come home有“很久”“無限期”的意思。
           

      原汁原味英語口語系列

       

      I don’t want to be the third wheel.
      我不想當(dāng)電燈泡。
      ★自行車一般情況下都是兩個(gè)輪子,若再加一個(gè)輪子,這個(gè)輪子就是多余的。在英語中用“the third wheel”喻指那些“礙手礙腳,不合時(shí)宜”的人,也就是我們漢語中的“電燈泡“。另外,我們還可以說,the third arm,也喻指“電燈泡”。
       
      What do you want from me?
      你到底要我怎樣?
      ★使用這句話通常有兩種情況:一個(gè)是當(dāng)時(shí)對(duì)方索求無度,讓人招架不住之時(shí),你就可以用上這句話來表達(dá)自己小小的抱怨;另一個(gè)情況是對(duì)方的要求太高,太難取悅,不論你怎么做,他就是不滿意,這時(shí)你也可以說”What do you want from me?”來表達(dá)自己無奈。
       
      The truth hurts.
      現(xiàn)實(shí)總是殘酷的。
      ★這句話如果用來安慰人,是表示希望對(duì)方了解事情不會(huì)總是盡如人意,同時(shí)它也可用來提醒對(duì)方對(duì)實(shí)際情況要有心理準(zhǔn)備。
       
      You are out of league.
      我配不上你。
      league本意是“同盟”,也可以用來泛指某一類人,俗話說物以類聚,人以群分,有些人你一看就知和你不是同類的,這時(shí)你就可以說:I am not in his /her league.” be out of someone’s league”也是個(gè)比較常用的表達(dá)法,尤其是在男女交往中,如:A be out of B’s league.就是指“B配不上A”,若是使用在分勝負(fù)的情況下,就是指“陛不上A”。
       
      It ‘s a perfect match.
      真是天生一對(duì)。
      perfect match有完美組合的意思。想要形容一對(duì)情侶或是夫婦是‘天生一對(duì)“就是用的這個(gè)詞。
       
      He is a one-girl guy.
      他是個(gè)用情專一的人。
      ★這是形容一個(gè)男人用情專一的說法。如果要形容一個(gè)女孩用情專一,套用一下,就應(yīng)該說成”one-man girl”.
       
      I don’t want to wait until the cows come home.
      我不想白等。
      ★以前乳牛未經(jīng)人式改造,每年都有不產(chǎn)奶時(shí)期。在產(chǎn)奶時(shí)期,它們?nèi)榉砍溆粩D奶會(huì)很不舒服,自然會(huì)主動(dòng)回家被人擠奶,但在不產(chǎn)奶時(shí)期,要它們主動(dòng)回家,真不知要等多久了。所以,till the cows come home有“很久”“無限期”的意思。
      取消

      感謝您的關(guān)注,我們會(huì)繼續(xù)努力!

      掃碼支持
      添加微信,在線溝通
      上一篇:工作旅游口語必備 下一篇:100句實(shí)用口語
      中國優(yōu)朗總部:浙江.杭州市拱墅區(qū)湖墅南路356號(hào)錦繡大廈5層 優(yōu)朗全國400-800-8273 
      杭州 | 上海 | 北京 | 廣州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武漢 | 濟(jì)南 | 鄭州 | 哈爾濱 | 福州 | 太原 | 沈陽 | 西安 | 成都 | 長(zhǎng)春 | 天津 | 青島
      優(yōu)朗專注:強(qiáng)基計(jì)劃面試培訓(xùn)、綜合評(píng)價(jià)面試培訓(xùn)、三位一體面試培訓(xùn)、港校面試培訓(xùn)、AEAS培訓(xùn)、高校升學(xué)指導(dǎo)服務(wù) 
      版權(quán)所有:優(yōu)朗教育  網(wǎng)站備案號(hào):浙ICP備16047794號(hào)-1   站點(diǎn)統(tǒng)計(jì):
      浙公安備案號(hào):33010502005499
      主站蜘蛛池模板: 绥阳县| 京山县| 龙里县| 奉贤区| 连州市| 扎赉特旗| 峨边| 宜黄县| 科技| 乌兰察布市| 西乌珠穆沁旗| 宜兰县| 通河县| 龙南县| 巫溪县| 巴青县| 通辽市| 丰镇市| 油尖旺区| 汾西县| 酉阳| 县级市| 册亨县| 泸溪县| 云和县| 东光县| 天峨县| 谷城县| 屯留县| 象州县| 静乐县| 龙山县| 若羌县| 高青县| 积石山| 玉环县| 六枝特区| 垣曲县| 宜丰县| 汨罗市| 团风县|