標(biāo)簽直達(dá):
      實(shí)用英語(yǔ)系列

       

      I felt an instant magnetism when our eyes met.
      當(dāng)我們見(jiàn)面時(shí),我感覺(jué)被她磁性般地吸住。
          feel an instant magnetism是指“被外表吸引,這就是一見(jiàn)鐘情的表現(xiàn)。
       
      I lost one’s heart是“愛(ài)上了”的意思,需要用介詞to 說(shuō)明愛(ài)的對(duì)象。Lose heart卻表示喪失信心或情緒低落。
      Let’s get hitched!
      我們成為比翼鳥吧!
      hitch本意是“鉤住,拴住,套住‘的意思,在俚語(yǔ)中有”結(jié)婚“這一含義,所以get hitched-get married它是“結(jié)婚‘這一概念更為地道路的英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)。與tie the knot相比,get hitched更常用于口語(yǔ),而”tie the knot則多見(jiàn)于報(bào)刊雜志等局面文章。Knot意思是“樹節(jié),結(jié)”的意思。
       
      I believe they’ll patch things up.
      我相信他們會(huì)重歸于好的。
      patch up意為“修補(bǔ),平息,拼湊”,patch things up意為“和好;平息(爭(zhēng)吵)”“把東西修補(bǔ)起來(lái);把事態(tài)平息下去”。如:isn’t there any way you can patch things up?(就沒(méi)有什么辦法讓你和好嗎?)
       
      He really has it bad for her.
      他狂戀著她。
      it 在這里意指“戀情”,bad 有“厲害”意思,此處意“戀愛(ài)程度深過(guò)了頭”;to have it bad for someone就是愛(ài)得無(wú)可救藥,喻指“對(duì)某人情真意切”“狂戀著某人”。
       
      Does it work for you?
      你沒(méi)問(wèn)題吧?
      work這里指“行得通”,這個(gè)意思可以在很多情況下使用,如:If you beg him with tears, it will work.(如果你哭著求他,他會(huì)答應(yīng)的。)這句話經(jīng)常用來(lái)征詢對(duì)方的意見(jiàn),或者用于約會(huì)的時(shí)候,“你(時(shí)間上)沒(méi)有問(wèn)題吧?你同意嗎?這句話在口語(yǔ)中很常用。
       
      Don’t cry over spilled milk.
      覆水難收。
      spilled milk是指“潑了的牛奶,cry over spilled milk是指“為打翻的牛奶掉眼淚,做無(wú)益的后悔”。Don’t cry over spilled milk的含義有點(diǎn)像漢語(yǔ)成語(yǔ)里的“覆水難收“。
       
      She turns me on.
      她讓我眼睛為之一亮。
      ★這種說(shuō)法很形象,你身上的電源都給打開(kāi)了,自然你就會(huì)亮起來(lái)。Turn-on也可以當(dāng)作名詞用。它且來(lái)表示任何你覺(jué)得很不錯(cuò)的人、事、物。
       
      He is really a lady-killer.
      他真是個(gè)大帥哥。
      lady-killer表示“帥哥,對(duì)女人很有吸引力的男人‘。”killer”除了‘很好看的人“外,很了不起的人或事’的意思,比如你的朋友了一個(gè)你覺(jué)得很棒的設(shè)計(jì),你就可以對(duì)他說(shuō):“That’s a killer”.甚至你聽(tīng)到一段美妙的音樂(lè),你也可以說(shuō):“That music is a killer.”
           

      實(shí)用英語(yǔ)系列

       

      I felt an instant magnetism when our eyes met.
      當(dāng)我們見(jiàn)面時(shí),我感覺(jué)被她磁性般地吸住。
          feel an instant magnetism是指“被外表吸引,這就是一見(jiàn)鐘情的表現(xiàn)。
       
      I lost one’s heart是“愛(ài)上了”的意思,需要用介詞to 說(shuō)明愛(ài)的對(duì)象。Lose heart卻表示喪失信心或情緒低落。
      Let’s get hitched!
      我們成為比翼鳥吧!
      hitch本意是“鉤住,拴住,套住‘的意思,在俚語(yǔ)中有”結(jié)婚“這一含義,所以get hitched-get married它是“結(jié)婚‘這一概念更為地道路的英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)。與tie the knot相比,get hitched更常用于口語(yǔ),而”tie the knot則多見(jiàn)于報(bào)刊雜志等局面文章。Knot意思是“樹節(jié),結(jié)”的意思。
       
      I believe they’ll patch things up.
      我相信他們會(huì)重歸于好的。
      patch up意為“修補(bǔ),平息,拼湊”,patch things up意為“和好;平息(爭(zhēng)吵)”“把東西修補(bǔ)起來(lái);把事態(tài)平息下去”。如:isn’t there any way you can patch things up?(就沒(méi)有什么辦法讓你和好嗎?)
       
      He really has it bad for her.
      他狂戀著她。
      it 在這里意指“戀情”,bad 有“厲害”意思,此處意“戀愛(ài)程度深過(guò)了頭”;to have it bad for someone就是愛(ài)得無(wú)可救藥,喻指“對(duì)某人情真意切”“狂戀著某人”。
       
      Does it work for you?
      你沒(méi)問(wèn)題吧?
      work這里指“行得通”,這個(gè)意思可以在很多情況下使用,如:If you beg him with tears, it will work.(如果你哭著求他,他會(huì)答應(yīng)的。)這句話經(jīng)常用來(lái)征詢對(duì)方的意見(jiàn),或者用于約會(huì)的時(shí)候,“你(時(shí)間上)沒(méi)有問(wèn)題吧?你同意嗎?這句話在口語(yǔ)中很常用。
       
      Don’t cry over spilled milk.
      覆水難收。
      spilled milk是指“潑了的牛奶,cry over spilled milk是指“為打翻的牛奶掉眼淚,做無(wú)益的后悔”。Don’t cry over spilled milk的含義有點(diǎn)像漢語(yǔ)成語(yǔ)里的“覆水難收“。
       
      She turns me on.
      她讓我眼睛為之一亮。
      ★這種說(shuō)法很形象,你身上的電源都給打開(kāi)了,自然你就會(huì)亮起來(lái)。Turn-on也可以當(dāng)作名詞用。它且來(lái)表示任何你覺(jué)得很不錯(cuò)的人、事、物。
       
      He is really a lady-killer.
      他真是個(gè)大帥哥。
      lady-killer表示“帥哥,對(duì)女人很有吸引力的男人‘。”killer”除了‘很好看的人“外,很了不起的人或事’的意思,比如你的朋友了一個(gè)你覺(jué)得很棒的設(shè)計(jì),你就可以對(duì)他說(shuō):“That’s a killer”.甚至你聽(tīng)到一段美妙的音樂(lè),你也可以說(shuō):“That music is a killer.”
      取消

      感謝您的關(guān)注,我們會(huì)繼續(xù)努力!

      掃碼支持
      添加微信,在線溝通
      上一篇:工作旅游口語(yǔ)必備 下一篇:生活口語(yǔ)系列
      中國(guó)優(yōu)朗總部:浙江.杭州市拱墅區(qū)湖墅南路356號(hào)錦繡大廈5層 優(yōu)朗全國(guó)400-800-8273 
      杭州 | 上海 | 北京 | 廣州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武漢 | 濟(jì)南 | 鄭州 | 哈爾濱 | 福州 | 太原 | 沈陽(yáng) | 西安 | 成都 | 長(zhǎng)春 | 天津 | 青島
      優(yōu)朗專注:強(qiáng)基計(jì)劃面試培訓(xùn)、綜合評(píng)價(jià)面試培訓(xùn)、三位一體面試培訓(xùn)、港校面試培訓(xùn)、AEAS培訓(xùn)、高校升學(xué)指導(dǎo)服務(wù) 
      版權(quán)所有:優(yōu)朗教育  網(wǎng)站備案號(hào):浙ICP備16047794號(hào)-1   站點(diǎn)統(tǒng)計(jì):
      浙公安備案號(hào):33010502005499
      主站蜘蛛池模板: 朔州市| 许昌县| 紫云| 淮安市| 温泉县| 连云港市| 孟村| 商河县| 莱芜市| 专栏| 饶阳县| 广水市| 阆中市| 湘潭县| 龙陵县| 大姚县| 温泉县| 那曲县| 盐亭县| 岐山县| 师宗县| 临湘市| 山东省| 和顺县| 镇雄县| 宣城市| 台南市| 石门县| 德惠市| 获嘉县| 景东| 遂川县| 中西区| 大埔县| 清水县| 长海县| 建宁县| 繁昌县| 增城市| 嘉鱼县| 安仁县|