※ jet set 闊佬階層的有錢(qián)人
Hollywood actors and actresses are part of the jet sets.
好萊塢的男女影星屬于富豪階層。
※ jinx 不吉祥的人;掃把星
When Susan comes along with us, our car gets a flat tire or the engine overheats. I think she is a jinx.
只要蘇珊和我們一起,我們的車(chē)不是爆胎就是發(fā)動(dòng)機(jī)過(guò)熱。我想蘇珊真是個(gè)掃把星。
※ know it all 自作聰明的人,自以為樣樣都懂的人
John is such a know it all when it comes to history. I wonder if he majored in history, or if it’s just his hobby.
當(dāng)談到歷史方面的內(nèi)容時(shí),約翰真是無(wú)所不知。我很想知道他是否專(zhuān)修過(guò)歷史,或這僅僅是他的業(yè)余愛(ài)好。
※ lazy bones 懶漢,懶骨頭
Get up you lazy bones! get back to work!
起來(lái)!懶骨頭,快去干活!
※ lead foot 開(kāi)快車(chē)的人
Please wear your seatbell, he is a real lead foot.
請(qǐng)系好安全帶,他可是個(gè)愛(ài)開(kāi)快車(chē)的人。
※ lucky dog 走運(yùn)的人,幸運(yùn)兒
You’re a real lucky dog to find a$100 bill on the sidewalk like that!
你真走運(yùn),竟然在那樣的人行道上撿到一張100美元的鈔票。
※ lulu 優(yōu)秀的人
Larry’s father is a lulu at fishing.
拉里的父親是一個(gè)釣魚(yú)老手。
※ main squeeze 心上人,情人
Who’s wendy’s main squeeze this month? She seems to change boyfriends so fast, I can’t keep up with them.
這個(gè)月誰(shuí)是溫迪的男朋友?她好像經(jīng)常換男朋友,我都被弄糊涂了。
※ marshmallow 沒(méi)有主見(jiàn)的人
Don’t be a big marshmallow! Fight for what you think is right and don’t let others push you around!
別那么沒(méi)主見(jiàn)!你認(rèn)為對(duì)的就去做,別讓人牽著你的鼻子走。
※ meanie 小氣鬼;吝嗇鬼
My sister is a real meanie. If you have something that she likes, she’ll take it away from you.
我的妹妹是一個(gè)真正的吝嗇鬼,如果你有什么她喜歡的,她就會(huì)把它拿去。
※ meathead 笨蛋
You should teach that meathead a good lesson
你應(yīng)當(dāng)好好教訓(xùn)一下那個(gè)笨蛋。