標簽直達:
      關于工作的英語口語

          a dog’s life  過著受折磨的日子

      It’s a dog’s life working two jobs and still not making ends meet.

      做兩份工作還不能使收支平衡,這日子真不是人過的。
          bend over backwards 竭盡全力
      Larry bent over backwards to be nice to his mother-in-law. He took her out to dinner, drove her around San Francisco, and entertained her every night.
      拉里拼命地討好岳母,請她出去吃飯,開車帶她在舊金山兜風,而且每天晚上還陪她消遣。
          bust a gut 竭盡全力
      If you don't bust a gut studying, you won't get into the university.
      如果你不卯足勁兒學習,就不可能考入大學。
          bust one’s buns 盡力而為
      Don't bust you buns trying to convince him: he won't listen to anybody.
      別費那么大勁兒說服他,他不會聽任何人的勸告。
          double check 復查,仔細檢查
      I don't think I have your book at home, but I’ll double check to make sure.
      我想你的書沒在我家,不過我會再仔細檢查一遍來確認一下。
          elbow grease 費勁的體力活;(尤指)擦拭
      It takes a lot of elbow grease to polish a car.
      擦亮一部車可要費很大的勁。
          get (something) off the ground 開始或從事某工作,在某方面取得進展
      The new construction has get off the ground with a ten-million-dollar donation.
      有了這一千萬美元的捐款,新工程開始取得進展。
          go the extra mile 竭盡全力,加倍努力
      You have to go the extra mile if you want to pass the final exam.
      要想通過期末考試,你得格外努力才行。
          have fingers in every pie 參與許多不同的活動
      When it comes to the community volunteerism, he has fingers in every pie.
      談到社區的義工活動,他參加的項目可多了。
          have many irons in the fire (同時有許多事,想立刻做完,但又不知從何做起)忙得不可開交
      Don't bother him because he has many irons in the fire.
      別打攪他,他要做的事太多,忙得很。
          hop to it 開始做事
      You’d better hop to it if you’re going to finish that job by 5:00.
      如果你打算5點鐘完成工作,最好現在就動手。
          hung up 忙碌,忙得不可開交
      I’m all hung up at the office right now. Could we have lunch later this afternoon?
      我現在在辦公室忙得要命,我們晚點兒吃午飯好嗎?
          on the go 活躍地;精神飽滿地;一刻不停跑來跑去地
      I’m on the go all the time and don't see my family.
      我整天東跑西顛,跟家人都見不上面。
          on the move 活躍地;精神飽滿地;一刻不停跑來跑去地
      The girls at the office are always on the move. Where do they get all their energy?
      辦公室里的那些姑娘一刻也靜不下來,她們哪兒來的那么多的精力啊?
          plug away 努力做(某事)
      How long have you been plugging away on that physics problem? Haven’t you solved it yet?
      你花了多長時間埋頭解那道物理題?難道還沒有解出來嗎?
          pound the pavement (指為了某種目標,如找工作等)徘徊街頭,四處奔走
      In order to get signatures for a petition drive, the organizer was pounding the pavement.
      為了獲得請愿運動的簽名,發動者們四處奔走。
          pull one’s own weight 工作負責任
      During his tenure at the college, Tom always pulled his own weight.
      湯姆在大學工作期間,一直很負責。
           

      關于工作的英語口語

          a dog’s life  過著受折磨的日子

      It’s a dog’s life working two jobs and still not making ends meet.

      做兩份工作還不能使收支平衡,這日子真不是人過的。
          bend over backwards 竭盡全力
      Larry bent over backwards to be nice to his mother-in-law. He took her out to dinner, drove her around San Francisco, and entertained her every night.
      拉里拼命地討好岳母,請她出去吃飯,開車帶她在舊金山兜風,而且每天晚上還陪她消遣。
          bust a gut 竭盡全力
      If you don't bust a gut studying, you won't get into the university.
      如果你不卯足勁兒學習,就不可能考入大學。
          bust one’s buns 盡力而為
      Don't bust you buns trying to convince him: he won't listen to anybody.
      別費那么大勁兒說服他,他不會聽任何人的勸告。
          double check 復查,仔細檢查
      I don't think I have your book at home, but I’ll double check to make sure.
      我想你的書沒在我家,不過我會再仔細檢查一遍來確認一下。
          elbow grease 費勁的體力活;(尤指)擦拭
      It takes a lot of elbow grease to polish a car.
      擦亮一部車可要費很大的勁。
          get (something) off the ground 開始或從事某工作,在某方面取得進展
      The new construction has get off the ground with a ten-million-dollar donation.
      有了這一千萬美元的捐款,新工程開始取得進展。
          go the extra mile 竭盡全力,加倍努力
      You have to go the extra mile if you want to pass the final exam.
      要想通過期末考試,你得格外努力才行。
          have fingers in every pie 參與許多不同的活動
      When it comes to the community volunteerism, he has fingers in every pie.
      談到社區的義工活動,他參加的項目可多了。
          have many irons in the fire (同時有許多事,想立刻做完,但又不知從何做起)忙得不可開交
      Don't bother him because he has many irons in the fire.
      別打攪他,他要做的事太多,忙得很。
          hop to it 開始做事
      You’d better hop to it if you’re going to finish that job by 5:00.
      如果你打算5點鐘完成工作,最好現在就動手。
          hung up 忙碌,忙得不可開交
      I’m all hung up at the office right now. Could we have lunch later this afternoon?
      我現在在辦公室忙得要命,我們晚點兒吃午飯好嗎?
          on the go 活躍地;精神飽滿地;一刻不停跑來跑去地
      I’m on the go all the time and don't see my family.
      我整天東跑西顛,跟家人都見不上面。
          on the move 活躍地;精神飽滿地;一刻不停跑來跑去地
      The girls at the office are always on the move. Where do they get all their energy?
      辦公室里的那些姑娘一刻也靜不下來,她們哪兒來的那么多的精力啊?
          plug away 努力做(某事)
      How long have you been plugging away on that physics problem? Haven’t you solved it yet?
      你花了多長時間埋頭解那道物理題?難道還沒有解出來嗎?
          pound the pavement (指為了某種目標,如找工作等)徘徊街頭,四處奔走
      In order to get signatures for a petition drive, the organizer was pounding the pavement.
      為了獲得請愿運動的簽名,發動者們四處奔走。
          pull one’s own weight 工作負責任
      During his tenure at the college, Tom always pulled his own weight.
      湯姆在大學工作期間,一直很負責。
      取消

      感謝您的關注,我們會繼續努力!

      掃碼支持
      添加微信,在線溝通
      上一篇:工作旅游口語必備 下一篇:校園英語口語詞匯大全
      中國優朗總部:浙江.杭州市拱墅區湖墅南路356號錦繡大廈5層 優朗全國400-800-8273 
      杭州 | 上海 | 北京 | 廣州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武漢 | 濟南 | 鄭州 | 哈爾濱 | 福州 | 太原 | 沈陽 | 西安 | 成都 | 長春 | 天津 | 青島
      優朗專注:強基計劃面試培訓、綜合評價面試培訓、三位一體面試培訓、港校面試培訓、AEAS培訓、高校升學指導服務 
      版權所有:優朗教育  網站備案號:浙ICP備16047794號-1   站點統計:
      浙公安備案號:33010502005499
      主站蜘蛛池模板: 罗江县| 监利县| 上蔡县| 峨眉山市| 闻喜县| 保康县| 辽源市| 枣阳市| 思茅市| 阜平县| 安平县| 封丘县| 文登市| 周宁县| 广饶县| 郁南县| 南安市| 东至县| 红桥区| 东城区| 兴隆县| 彭州市| 古丈县| 多伦县| 麻栗坡县| 莒南县| 阿坝| 江门市| 准格尔旗| 梧州市| 隆尧县| 柘城县| 黄大仙区| 永泰县| 华蓥市| 华亭县| 乐亭县| 乡宁县| 全椒县| 万年县| 红安县|