標簽直達:
      pacing 與packing list
      Owen: How are you going to pack these men shirts?
      Miao: As a rule, we use a polythene wrapper for each shirt ready for window show.
      Owen: I hope the packing will be attractive in appearance. Nowadays competition from similar products is very keen. In order to find a footing in the market, merchandise is forced not onlu to give value but to be seen to give balue.
      Miao: You said it. We have here a sample packing. Have a look and see if it is satisfactory to you.
      Owen: Good the design looks novel and fashionable, and the comor is bright. They are just the European taste.
      Miao: Your suggestion on packing is welcome as well. You see, fashion changes very fast. In order to keep up with fashion and meet customers’ taste, we are always ready to make some improvement on our packing.
      Owen: I’ve recently received some designs for packing from a friend in Paris. Would you possibly pass them on to the mannufactures for their reference in production?
      Miao: We’re much obliged for your kindness.
      Owen:By the way, what’s your outer packing?
      Miao: We use cardboard boxes for outer packing.
      Owen: I’m afraid cardboard boxes are not strong enough for sea voyage. Why not use wooden cases instead?
      Miao: If you prefer wooden cases, we shall do as per your request. But cardboard boxes are light to handle and lsee expensive while wooden cases are clumsy and cost more.And then, shipment will have to be delayed.
      Owen: well, as long as you can guaramtee safety and low cost, we have not the slightest objection.
                                           NEW WORDS
      pack              包裝                   possibly      可能地
      shirt              襯衫                   refernce       參考
      polythene          聚乙烯             oblige        迫使,使感激
      wrapper           包裝物              kinkness   善意
      window          窗戶                 outer     外表層的
      appearance        外表                cardboard      紙板
      keen             鋒利的,敏捷的         box      箱,盒子
      nowadays         現(xiàn)今                strong       堅固的   
      footing           立足處,立足點         sea      海
      merchandise      商品               voyage    航程
      force             強迫               wooden    木頭的
      packing           包裝              clumsy    笨拙的 
      novel             新奇的             delay    耽擱
      fashionable        時髦的                  safety        安全
      fashion           時樣,風尚               slight     微小的
      improvement       改進                    objection     反對
      recently           近來              Paris     
             PHRASES AND EXPRESSIONS
      attractice in appearance          外表吸引人
      find a footing                  找到立足點,站住腳
      not only …(but) also            不僅……而且
      you said it                     是這樣的,同意你的說法
      as well                        也
      keep up with          保持
      pass on to           轉(zhuǎn)交,傳達
      be obliged for          為……而感謝
      why not…                      干嘛不……
      as per             如同,按照
      as long as            只要
           

      pacing 與packing list

      Owen: How are you going to pack these men shirts?
      Miao: As a rule, we use a polythene wrapper for each shirt ready for window show.
      Owen: I hope the packing will be attractive in appearance. Nowadays competition from similar products is very keen. In order to find a footing in the market, merchandise is forced not onlu to give value but to be seen to give balue.
      Miao: You said it. We have here a sample packing. Have a look and see if it is satisfactory to you.
      Owen: Good the design looks novel and fashionable, and the comor is bright. They are just the European taste.
      Miao: Your suggestion on packing is welcome as well. You see, fashion changes very fast. In order to keep up with fashion and meet customers’ taste, we are always ready to make some improvement on our packing.
      Owen: I’ve recently received some designs for packing from a friend in Paris. Would you possibly pass them on to the mannufactures for their reference in production?
      Miao: We’re much obliged for your kindness.
      Owen:By the way, what’s your outer packing?
      Miao: We use cardboard boxes for outer packing.
      Owen: I’m afraid cardboard boxes are not strong enough for sea voyage. Why not use wooden cases instead?
      Miao: If you prefer wooden cases, we shall do as per your request. But cardboard boxes are light to handle and lsee expensive while wooden cases are clumsy and cost more.And then, shipment will have to be delayed.
      Owen: well, as long as you can guaramtee safety and low cost, we have not the slightest objection.
                                           NEW WORDS
      pack              包裝                   possibly      可能地
      shirt              襯衫                   refernce       參考
      polythene          聚乙烯             oblige        迫使,使感激
      wrapper           包裝物              kinkness   善意
      window          窗戶                 outer     外表層的
      appearance        外表                cardboard      紙板
      keen             鋒利的,敏捷的         box      箱,盒子
      nowadays         現(xiàn)今                strong       堅固的   
      footing           立足處,立足點         sea      海
      merchandise      商品               voyage    航程
      force             強迫               wooden    木頭的
      packing           包裝              clumsy    笨拙的 
      novel             新奇的             delay    耽擱
      fashionable        時髦的                  safety        安全
      fashion           時樣,風尚               slight     微小的
      improvement       改進                    objection     反對
      recently           近來              Paris     
             PHRASES AND EXPRESSIONS
      attractice in appearance          外表吸引人
      find a footing                  找到立足點,站住腳
      not only …(but) also            不僅……而且
      you said it                     是這樣的,同意你的說法
      as well                        也
      keep up with          保持
      pass on to           轉(zhuǎn)交,傳達
      be obliged for          為……而感謝
      why not…                      干嘛不……
      as per             如同,按照
      as long as            只要
      取消

      感謝您的關注,我們會繼續(xù)努力!

      掃碼支持
      添加微信,在線溝通
      上一篇:工作旅游口語必備 下一篇:船運的英語 練習 訂倉庫
      中國優(yōu)朗總部:浙江.杭州市拱墅區(qū)湖墅南路356號錦繡大廈5層 優(yōu)朗全國400-800-8273 
      杭州 | 上海 | 北京 | 廣州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武漢 | 濟南 | 鄭州 | 哈爾濱 | 福州 | 太原 | 沈陽 | 西安 | 成都 | 長春 | 天津 | 青島
      優(yōu)朗專注:強基計劃面試培訓、綜合評價面試培訓、三位一體面試培訓、港校面試培訓、AEAS培訓、高校升學指導服務 
      版權所有:優(yōu)朗教育  網(wǎng)站備案號:浙ICP備16047794號-1   站點統(tǒng)計:
      浙公安備案號:33010502005499
      主站蜘蛛池模板: 宁德市| 香港 | 罗平县| 安陆市| 万年县| 北辰区| 临沂市| 科技| 泰兴市| 濮阳县| 邮箱| 石家庄市| 兰溪市| 梁山县| 樟树市| 醴陵市| 虞城县| 桐柏县| 济宁市| 治县。| 福建省| 延吉市| 河曲县| 堆龙德庆县| 疏勒县| 吴忠市| 潼关县| 涡阳县| 芮城县| 沙洋县| 北辰区| 济阳县| 泸西县| 拜泉县| 普兰县| 全南县| 都江堰市| 泾川县| 台中市| 大名县| 天门市|