標(biāo)簽直達(dá):
      insurance(26)
      以下僅為保險(xiǎn)方面的外貿(mào)英語(yǔ)培訓(xùn)方面的一部分知識(shí),我們會(huì)陸續(xù)的把一首資料和大家共享。
        INSURANCE
      Adams: Mr. Huang, I’d like to have a talk with you over the question of insurance. if it’s convenient to you.
      Huang: Why, certainly. Go ahead, please. I would be very overjoyed if I can help you in any way.
      Adams: What do your insurance clauses cover?
      Huang: There are usually three basis covers, namely, Free From Particular Average, With Particular Average and All risks.
      Adams: If transaction is concouded on CIF basis, what coverage will you take out for the goods?
      Huang Generally speaking, we only insure the goods With Particular Average.
      Adams:Do you cover risks other than W.P.A.? For instance, TPND, Brdakage and Fresh and/ or Rain Water Damage?
      Huang: Yes. If the buyers want to have the goods insured against these risks, we shall arrange for them.
      Adams: And it is the buyers who will pay for the extra premium, I think.
      Huang: That’s it. According to the international practice, we do not insure against such risks unles they a5re called for by the buyers. 
      Adams: another thing. We would like to have the goods insured for 130% of the invoice value. Can that be done?
      Huang: Yes. Although our usual practice is to insure the goods at the invoice value plus 10%,we are prepared to get cover for 130 % of the invoicevalue. I don’t think it necessary for me to tell you that the extra charge will be for your own account.
      Adams: Absolutely not. Now, one more question. In the event of loss of or damage to my goods, how am to lodge a claim?
      Huang: The most commonly adopted practice is that you lodge a claim with the agent at your within 60 days after arrival of the goods. And it goes without saying that you ‘ll have a survey report to support the claim.
                                           NEW WORDS
      insurace         保險(xiǎn)              TPND                 偷竊,提貨不著險(xiǎn)
      convenient       方便的             weight                 重量
      overjoyed        極其高興的         fresh                  新鮮的
      clause           條款               rainwater               雨水
      cover            投保              fresh and /or raiwater risk  淡水/雨淋險(xiǎn)
      basic            基本的             premium               保險(xiǎn)費(fèi)
      namely          也即               unless                  除非
      free             自由的             invoice                 發(fā)票
      particular         特別的             plus                   加
      average          海損,平均數(shù)       account                帳戶 
      FPA             平安險(xiǎn)             lodge                  住宿,呈遞
      WPA            水漬險(xiǎn)             claim                  索賠
      All risks          一切險(xiǎn)            commonly              共同的
      coverage         險(xiǎn)別               arribval                到達(dá)
      Insure           投保               survey                 檢驗(yàn)
      Theft            偷竊               support                支持
      pilferage         偷竊  
           

      insurance(26)

      以下僅為保險(xiǎn)方面的外貿(mào)英語(yǔ)培訓(xùn)方面的一部分知識(shí),我們會(huì)陸續(xù)的把一首資料和大家共享。
        INSURANCE
      Adams: Mr. Huang, I’d like to have a talk with you over the question of insurance. if it’s convenient to you.
      Huang: Why, certainly. Go ahead, please. I would be very overjoyed if I can help you in any way.
      Adams: What do your insurance clauses cover?
      Huang: There are usually three basis covers, namely, Free From Particular Average, With Particular Average and All risks.
      Adams: If transaction is concouded on CIF basis, what coverage will you take out for the goods?
      Huang Generally speaking, we only insure the goods With Particular Average.
      Adams:Do you cover risks other than W.P.A.? For instance, TPND, Brdakage and Fresh and/ or Rain Water Damage?
      Huang: Yes. If the buyers want to have the goods insured against these risks, we shall arrange for them.
      Adams: And it is the buyers who will pay for the extra premium, I think.
      Huang: That’s it. According to the international practice, we do not insure against such risks unles they a5re called for by the buyers. 
      Adams: another thing. We would like to have the goods insured for 130% of the invoice value. Can that be done?
      Huang: Yes. Although our usual practice is to insure the goods at the invoice value plus 10%,we are prepared to get cover for 130 % of the invoicevalue. I don’t think it necessary for me to tell you that the extra charge will be for your own account.
      Adams: Absolutely not. Now, one more question. In the event of loss of or damage to my goods, how am to lodge a claim?
      Huang: The most commonly adopted practice is that you lodge a claim with the agent at your within 60 days after arrival of the goods. And it goes without saying that you ‘ll have a survey report to support the claim.
                                           NEW WORDS
      insurace         保險(xiǎn)              TPND                 偷竊,提貨不著險(xiǎn)
      convenient       方便的             weight                 重量
      overjoyed        極其高興的         fresh                  新鮮的
      clause           條款               rainwater               雨水
      cover            投保              fresh and /or raiwater risk  淡水/雨淋險(xiǎn)
      basic            基本的             premium               保險(xiǎn)費(fèi)
      namely          也即               unless                  除非
      free             自由的             invoice                 發(fā)票
      particular         特別的             plus                   加
      average          海損,平均數(shù)       account                帳戶 
      FPA             平安險(xiǎn)             lodge                  住宿,呈遞
      WPA            水漬險(xiǎn)             claim                  索賠
      All risks          一切險(xiǎn)            commonly              共同的
      coverage         險(xiǎn)別               arribval                到達(dá)
      Insure           投保               survey                 檢驗(yàn)
      Theft            偷竊               support                支持
      pilferage         偷竊  
      取消

      感謝您的關(guān)注,我們會(huì)繼續(xù)努力!

      掃碼支持
      添加微信,在線溝通
      上一篇:工作旅游口語(yǔ)必備 下一篇:船運(yùn)方面英語(yǔ)練習(xí)
      中國(guó)優(yōu)朗總部:浙江.杭州市拱墅區(qū)湖墅南路356號(hào)錦繡大廈5層 優(yōu)朗全國(guó)400-800-8273 
      杭州 | 上海 | 北京 | 廣州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武漢 | 濟(jì)南 | 鄭州 | 哈爾濱 | 福州 | 太原 | 沈陽(yáng) | 西安 | 成都 | 長(zhǎng)春 | 天津 | 青島
      優(yōu)朗專(zhuān)注:強(qiáng)基計(jì)劃面試培訓(xùn)、綜合評(píng)價(jià)面試培訓(xùn)、三位一體面試培訓(xùn)、港校面試培訓(xùn)、AEAS培訓(xùn)、高校升學(xué)指導(dǎo)服務(wù) 
      版權(quán)所有:優(yōu)朗教育  網(wǎng)站備案號(hào):浙ICP備16047794號(hào)-1   站點(diǎn)統(tǒng)計(jì):
      浙公安備案號(hào):33010502005499
      主站蜘蛛池模板: 和田市| 桑植县| 新化县| 德阳市| 陇川县| 五原县| 丽江市| 通化市| 炎陵县| 会泽县| 宝兴县| 岚皋县| 宜阳县| 宁明县| 汝南县| 南华县| 楚雄市| 望城县| 横峰县| 锡林浩特市| 呼和浩特市| 长海县| 大关县| 罗田县| 镶黄旗| 桂林市| 故城县| 年辖:市辖区| 元谋县| 台州市| 中西区| 临朐县| 乐都县| 寻乌县| 重庆市| 新河县| 大田县| 古丈县| 岗巴县| 道真| 裕民县|