標(biāo)簽直達(dá):
      代理商(二)
      West: Mr.Hong, we have done business with each other for nearly five years, if I’m not mistakenn.
      Hong: Yes, indeed. And I must say that we get along with each other quite satifactorily.
      West: But did it ever occur to you that we might take a new step forward? I mean to say, have you every considered appointing us as your sole agent in Brazil?
      Hong: It all depends on what you can do.
      West: I’m coming to that. As your agent we shall spare no effort to promote the sale of your slippers on our market.
      Hong: I would be interested to know the definite quanties of your annual turnover.
      West:Well, how about 50,000 pairs for a start?
      Hong: It sounds very inspiring. And I don’t think it necessary ofr me to point out to you that as our sole agent, you are not to handle the same or similar products of other origins.
      West: No, certainly not. That’s undetstood.
      Hong:And you are not to allow to re-exprot our goods to any other place outside Brazil.
      Wesr: That’s only reasonable else. You’ll have to forward us every three months a market report on our products.
      West: I’ll be only too pleased to furnish you with any information you need.
      Hong: So we’ve reached a mutual undertstanding on the major point. You are going to act as our sole agent in the territory of Brazil. Congratulations, Mr. West I hope this will be the prelude to a better cooperation and prosperous busness between us. Will you come over tomorrow morning and let’s have a detailed discussion about it? If everything proves OK, we shall then proceed to work out the sole agency agreemen
       NEW NWORDS
      nearly         幾乎                  forward    v.     轉(zhuǎn)遞,傳遞
      occur         發(fā)生                   re-export         再出口
      appoint        制定                  outside           外面的
      Brazil         巴西                  furnish           提供
      promote       推進(jìn),促進(jìn)            understanding      理解
      slipper        拖鞋                  major             主要的
      annual        每年度的              territory           區(qū)域,領(lǐng)土
      turonver       營(yíng)業(yè)額,成交量       congratulation       祝賀
      pair          雙                    prelude            前奏
      inspire       激勵(lì)                   prosperous         繁榮的
      point         指,向                prove              證明
      origin        產(chǎn)地                  proceed             進(jìn)行,向前走
        PHRASES AND EXPRESSIONS
      Did it occur to you that…              你曾想過(guò)……
      depend on                          依賴,取決于
      I’m coming to that.                   我正要講到這一點(diǎn)
      for a start                           作為開始
      point out                            指出
      in this connection                     在這一方面
      furnish with                          提供
      act as                               扮演……角色
      in the territory of                      在……區(qū)域內(nèi)
      come over                           過(guò)來(lái)
      work out                            制定
           

      代理商(二)

      West: Mr.Hong, we have done business with each other for nearly five years, if I’m not mistakenn.
      Hong: Yes, indeed. And I must say that we get along with each other quite satifactorily.
      West: But did it ever occur to you that we might take a new step forward? I mean to say, have you every considered appointing us as your sole agent in Brazil?
      Hong: It all depends on what you can do.
      West: I’m coming to that. As your agent we shall spare no effort to promote the sale of your slippers on our market.
      Hong: I would be interested to know the definite quanties of your annual turnover.
      West:Well, how about 50,000 pairs for a start?
      Hong: It sounds very inspiring. And I don’t think it necessary ofr me to point out to you that as our sole agent, you are not to handle the same or similar products of other origins.
      West: No, certainly not. That’s undetstood.
      Hong:And you are not to allow to re-exprot our goods to any other place outside Brazil.
      Wesr: That’s only reasonable else. You’ll have to forward us every three months a market report on our products.
      West: I’ll be only too pleased to furnish you with any information you need.
      Hong: So we’ve reached a mutual undertstanding on the major point. You are going to act as our sole agent in the territory of Brazil. Congratulations, Mr. West I hope this will be the prelude to a better cooperation and prosperous busness between us. Will you come over tomorrow morning and let’s have a detailed discussion about it? If everything proves OK, we shall then proceed to work out the sole agency agreemen
       NEW NWORDS
      nearly         幾乎                  forward    v.     轉(zhuǎn)遞,傳遞
      occur         發(fā)生                   re-export         再出口
      appoint        制定                  outside           外面的
      Brazil         巴西                  furnish           提供
      promote       推進(jìn),促進(jìn)            understanding      理解
      slipper        拖鞋                  major             主要的
      annual        每年度的              territory           區(qū)域,領(lǐng)土
      turonver       營(yíng)業(yè)額,成交量       congratulation       祝賀
      pair          雙                    prelude            前奏
      inspire       激勵(lì)                   prosperous         繁榮的
      point         指,向                prove              證明
      origin        產(chǎn)地                  proceed             進(jìn)行,向前走
        PHRASES AND EXPRESSIONS
      Did it occur to you that…              你曾想過(guò)……
      depend on                          依賴,取決于
      I’m coming to that.                   我正要講到這一點(diǎn)
      for a start                           作為開始
      point out                            指出
      in this connection                     在這一方面
      furnish with                          提供
      act as                               扮演……角色
      in the territory of                      在……區(qū)域內(nèi)
      come over                           過(guò)來(lái)
      work out                            制定
      取消

      感謝您的關(guān)注,我們會(huì)繼續(xù)努力!

      掃碼支持
      添加微信,在線溝通
      上一篇:工作旅游口語(yǔ)必備 下一篇:口語(yǔ)對(duì)話填空練習(xí)
      中國(guó)優(yōu)朗總部:浙江.杭州市拱墅區(qū)湖墅南路356號(hào)錦繡大廈5層 優(yōu)朗全國(guó)400-800-8273 
      杭州 | 上海 | 北京 | 廣州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武漢 | 濟(jì)南 | 鄭州 | 哈爾濱 | 福州 | 太原 | 沈陽(yáng) | 西安 | 成都 | 長(zhǎng)春 | 天津 | 青島
      優(yōu)朗專注:強(qiáng)基計(jì)劃面試培訓(xùn)、綜合評(píng)價(jià)面試培訓(xùn)、三位一體面試培訓(xùn)、港校面試培訓(xùn)、AEAS培訓(xùn)、高校升學(xué)指導(dǎo)服務(wù) 
      版權(quán)所有:優(yōu)朗教育  網(wǎng)站備案號(hào):浙ICP備16047794號(hào)-1   站點(diǎn)統(tǒng)計(jì):
      浙公安備案號(hào):33010502005499
      主站蜘蛛池模板: 大冶市| 黔西| 比如县| 高邑县| 保亭| 金堂县| 永顺县| 郸城县| 东莞市| 武定县| 漳州市| 阿坝| 岚皋县| 新竹市| 藁城市| 凉城县| 邳州市| 类乌齐县| 徐水县| 庄浪县| 阳谷县| 皮山县| 南川市| 大余县| 遂昌县| 九龙城区| 彭水| 泉州市| 绥中县| 区。| 都匀市| 微博| 济源市| 马龙县| 图们市| 古蔺县| 和田市| 观塘区| 霍山县| 丰顺县| 阿拉善左旗|