標簽直達:
      downtown, uptown的用法
      downtown, uptown
      在美國英語里經常使用downtown以及uptown來表示城市的區域。
      ●down一般指城市的中心以及周邊。尤其指的是辦公區和商業街;Let’s take a taxi downtown.
      ●uptown一般指離城市的中心比較遠的住宅區域:
      They live an old uptown neighborhood.雖然在英國英語中沒有完全和downtown意思相符的詞,但是city/town centre和其意思比較接近。和uptown意思比較接近的英國英語有the outskirts 或the suburbs:
      They live in an old neighbourhood on the outskirts/in the suburbs.
      Getting Directions on the Phone  打電話給客戶指路
      C=Carolyn Smith  B= Bruce brogden
      C: Hollo.Carolyn Smith speaking.but I can’t find the directions to your office. Can you give me them again?
        你好, 我是卡羅琳.史密斯。
      B: Hello, Carolyn. This is Bruce Brogden. I’m sorry. but I can’t find the directions to your office. Can you give me them again?
        你好,卡羅琳。我是布魯斯.布羅格登。對不起,我找不到去你辦公室的路了,你能再告訴我一趟嗎?
      C: No problem. Where are you now?
        沒問題,你現在在哪里?
      B: I’m downtown…at the corner of Fourth Street and Washington Avenue.
        我在市中心,在第四大街和華盛頓路的街角。
      C: OK. Go down Washington Avenueuntil you get to the ABC building/
        好的,沿著華盛頓路一起走到ABC大樓。
      B: Do I walk past the ABC building?
        我要走過ABC大樓嗎?
       
      為了讓對方知道接電話的人是誰,我們一般會說自己的名字+ speaking。
      在語氣比較隨便的對話中想說“很高興你讓我幫忙辦事”,可以用no problem.
      在美國英語中,人們說downtown而不說I’m in the town centre.或者I’m in the centre of the town.
      “拐角”既可以說at the corner,也可以說on the corner.
       
       Yes
      C:They’s right. Then turn right at second Street and go straight until you get to park Avenue.
      是的,然后在第二大街右轉,直走一直到公園路。
      B: OK. Your office is on the comer of second and park, night?好的,你的辦公室就在第二大街和公園路的拐角處。對嗎?
       
      在英國英語中,人們用go straight on 來代替go straight.
      想要詢問自己說的話是否正確時可以說…right?
       
           

      downtown, uptown的用法

      downtown, uptown
      在美國英語里經常使用downtown以及uptown來表示城市的區域。
      ●down一般指城市的中心以及周邊。尤其指的是辦公區和商業街;Let’s take a taxi downtown.
      ●uptown一般指離城市的中心比較遠的住宅區域:
      They live an old uptown neighborhood.雖然在英國英語中沒有完全和downtown意思相符的詞,但是city/town centre和其意思比較接近。和uptown意思比較接近的英國英語有the outskirts 或the suburbs:
      They live in an old neighbourhood on the outskirts/in the suburbs.
      Getting Directions on the Phone  打電話給客戶指路
      C=Carolyn Smith  B= Bruce brogden
      C: Hollo.Carolyn Smith speaking.but I can’t find the directions to your office. Can you give me them again?
        你好, 我是卡羅琳.史密斯。
      B: Hello, Carolyn. This is Bruce Brogden. I’m sorry. but I can’t find the directions to your office. Can you give me them again?
        你好,卡羅琳。我是布魯斯.布羅格登。對不起,我找不到去你辦公室的路了,你能再告訴我一趟嗎?
      C: No problem. Where are you now?
        沒問題,你現在在哪里?
      B: I’m downtown…at the corner of Fourth Street and Washington Avenue.
        我在市中心,在第四大街和華盛頓路的街角。
      C: OK. Go down Washington Avenueuntil you get to the ABC building/
        好的,沿著華盛頓路一起走到ABC大樓。
      B: Do I walk past the ABC building?
        我要走過ABC大樓嗎?
       
      為了讓對方知道接電話的人是誰,我們一般會說自己的名字+ speaking。
      在語氣比較隨便的對話中想說“很高興你讓我幫忙辦事”,可以用no problem.
      在美國英語中,人們說downtown而不說I’m in the town centre.或者I’m in the centre of the town.
      “拐角”既可以說at the corner,也可以說on the corner.
       
       Yes
      C:They’s right. Then turn right at second Street and go straight until you get to park Avenue.
      是的,然后在第二大街右轉,直走一直到公園路。
      B: OK. Your office is on the comer of second and park, night?好的,你的辦公室就在第二大街和公園路的拐角處。對嗎?
       
      在英國英語中,人們用go straight on 來代替go straight.
      想要詢問自己說的話是否正確時可以說…right?
       
      取消

      感謝您的關注,我們會繼續努力!

      掃碼支持
      添加微信,在線溝通
      上一篇:工作旅游口語必備 下一篇:會議英語 英語里樓層的表達法
      中國優朗總部:浙江.杭州市拱墅區湖墅南路356號錦繡大廈5層 優朗全國400-800-8273 
      杭州 | 上海 | 北京 | 廣州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武漢 | 濟南 | 鄭州 | 哈爾濱 | 福州 | 太原 | 沈陽 | 西安 | 成都 | 長春 | 天津 | 青島
      優朗專注:強基計劃面試培訓、綜合評價面試培訓、三位一體面試培訓、港校面試培訓、AEAS培訓、高校升學指導服務 
      版權所有:優朗教育  網站備案號:浙ICP備16047794號-1   站點統計:
      浙公安備案號:33010502005499
      主站蜘蛛池模板: 余江县| 仙居县| 柳林县| 大安市| 安岳县| 珲春市| 霸州市| 平潭县| 汕头市| 维西| 祁连县| 金平| 莫力| 清河县| 常熟市| 垣曲县| 湖州市| 抚顺市| 松原市| 灵武市| 通许县| 大宁县| 潮州市| 息烽县| 瑞昌市| 绥中县| 马山县| 永吉县| 长沙县| 湄潭县| 福州市| 湛江市| 同德县| 浮山县| 黎川县| 三门峡市| 麦盖提县| 茶陵县| 柘城县| 金堂县| 汝州市|