標簽直達:
      最新英語新詞匯

       

      地熱 ground-source heat ("I would choose to use solar film to power air-conditioners in the Bird's Nest instead of the currentground-source heat pump," said Ding Gao, an engineer of the landmark building.地標式建筑鳥巢的一位工程師丁高說:我不會選擇目前使用的地熱井裝置,而會使用太陽膜來為鳥巢的空調設備提供電力。

      減排 carbon emission reduction (China's commitment on carbon emission reduction is scientific and practical, Chinese premier Wen Jiabao said at a news conference following the China-EU summit Monday.在中歐峰會結束后的新聞發布會上,溫家寶總理稱,中國所做的碳減排承諾是科學和實際的。此詞匯來源于哥本哈根氣候大會英語詞匯。

      遙感衛星 remote-sensing satellite(The remote-sensing satellite "Yaogan VIII" will be sent into space in the coming days, according to reports. It will be launched aboard the "Long March IV C" from Taiyuan Satellite Launch center in Shanxi province.據報道,遙感衛星八號將于近日在山西太原衛星發射中心用長征四號丙運載火箭發射。

      出口管制 export control(Hi-tech export control is among the topics, including anti-protectionism and intellectual property rights, to be discussed between Chinese and US trade officials during Obama's visit, 奧巴馬訪華期間,中美商務官員的會晤議題包括(對華)高技術出口管制、反貿易保護主義、以及保護知識產權等。

      轉租房屋 sublet houses(According to a regulation from the State Administration of Taxation in mid November, landlords and anyone who profits from subletting houses have to pay tax.根據國家稅務總局11月中旬公布的最新法規,今后房東以及任何通過轉租房屋獲利的個人均需納稅。

      上一篇:優朗英語最新開班   下一篇:“實名制購票”用英語如何表達

      相關閱讀:

      (一)成人英語培訓 (二)商務英語培訓   (三)大學英語培訓  (四)公共英語培訓   (五)英語口語培訓

           

      最新英語新詞匯

       

      地熱 ground-source heat ("I would choose to use solar film to power air-conditioners in the Bird's Nest instead of the currentground-source heat pump," said Ding Gao, an engineer of the landmark building.地標式建筑鳥巢的一位工程師丁高說:我不會選擇目前使用的地熱井裝置,而會使用太陽膜來為鳥巢的空調設備提供電力。

      減排 carbon emission reduction (China's commitment on carbon emission reduction is scientific and practical, Chinese premier Wen Jiabao said at a news conference following the China-EU summit Monday.在中歐峰會結束后的新聞發布會上,溫家寶總理稱,中國所做的碳減排承諾是科學和實際的。此詞匯來源于哥本哈根氣候大會英語詞匯。

      遙感衛星 remote-sensing satellite(The remote-sensing satellite "Yaogan VIII" will be sent into space in the coming days, according to reports. It will be launched aboard the "Long March IV C" from Taiyuan Satellite Launch center in Shanxi province.據報道,遙感衛星八號將于近日在山西太原衛星發射中心用長征四號丙運載火箭發射。

      出口管制 export control(Hi-tech export control is among the topics, including anti-protectionism and intellectual property rights, to be discussed between Chinese and US trade officials during Obama's visit, 奧巴馬訪華期間,中美商務官員的會晤議題包括(對華)高技術出口管制、反貿易保護主義、以及保護知識產權等。

      轉租房屋 sublet houses(According to a regulation from the State Administration of Taxation in mid November, landlords and anyone who profits from subletting houses have to pay tax.根據國家稅務總局11月中旬公布的最新法規,今后房東以及任何通過轉租房屋獲利的個人均需納稅。

      上一篇:優朗英語最新開班   下一篇:“實名制購票”用英語如何表達

      相關閱讀:

      (一)成人英語培訓 (二)商務英語培訓   (三)大學英語培訓  (四)公共英語培訓   (五)英語口語培訓

      取消

      感謝您的關注,我們會繼續努力!

      掃碼支持
      添加微信,在線溝通
      上一篇:公共英語詞匯 下一篇:“實名制購票”用英語如何表達
      中國優朗總部:浙江.杭州市拱墅區湖墅南路356號錦繡大廈5層 優朗全國400-800-8273 
      杭州 | 上海 | 北京 | 廣州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武漢 | 濟南 | 鄭州 | 哈爾濱 | 福州 | 太原 | 沈陽 | 西安 | 成都 | 長春 | 天津 | 青島
      優朗專注:強基計劃面試培訓、綜合評價面試培訓、三位一體面試培訓、港校面試培訓、AEAS培訓、高校升學指導服務 
      版權所有:優朗教育  網站備案號:浙ICP備16047794號-1   站點統計:
      浙公安備案號:33010502005499
      主站蜘蛛池模板: 贵港市| 子长县| 永康市| 安顺市| 沂源县| 静宁县| 黄陵县| 临江市| 梁平县| 长顺县| 介休市| 兴国县| 公安县| 共和县| 伊吾县| 中西区| 青铜峡市| 饶河县| 临猗县| 区。| 博客| 西盟| 略阳县| 延长县| 丰城市| 静海县| 临高县| 康保县| 莱芜市| 翁牛特旗| 称多县| 枞阳县| 淳化县| 确山县| 育儿| 灵宝市| 昆明市| 沁源县| 大丰市| 盈江县| 华坪县|