標簽直達:
      gay的用法
      Gay是大多數人最熟悉的“同性戀”的叫法,也恰好是最安全的叫法。與queer不同的是,gay在表示“同性戀”時無論在什么情況下都沒有貶義色彩,是地地道道的中性詞。
      特別需要注意的是,gay以前有另外兩種意思。一是“愉快的,充滿樂趣的”。比如:”He feels lighthearted and gay.” (他覺得輕松愉快。)二是“鮮艷的,艷麗的”。比如:”The garden looks gay with all the flowers.” (花朵使花園顯得艷麗動人。)隨著英語的不斷變化,這兩種意思均已停止使用。目前對于英語為母語者而言,gay就是queer,就是“同性戀”。
      在年輕人的圈子里,gay還有另一種俚語用法。它可以作形容詞,用來描述任何自己看不順眼、覺得差勁的東西。這種用法源于歧視同性戀,自身缺乏安全感的人。他們覺得同性戀很討厭,所以就把gay和“差勁”劃上了等號。叫得多了,這種用法就傳開了。它現在已經和性取向沒有關系了。比如:
      What a gay haircut! (這頭發剪得真難看!)
      This class is so gay. I haven’t learned anything useful. My money’s totally wasted.(這門課真無聊。什么有用的東西都沒嘗到。我的錢是徹底浪費了。)
      gay的這種意思對同性戀者有明顯的侮辱萬分,奉勸大家不要使用。
       此外,faggot(簡稱fag)是個不可不知的詞。它帶有強烈的侮辱性質,被美國人看成是另一個F-word, 在大多數場合都嚴禁使用。它還有一種俚語用法,泛指自己看不順眼、覺得討厭的人。這和前面提到的gay的俚語用法(差勁,討厭)是一個道理,源于歧視同性戀、自身缺乏安全感的人。
      這樣的人在英語中有一個專門的名稱:homephobe, 癥狀為homephobia(對同性戀者莫名的厭惡和恐慌恐懼)。Phobia本身就是一個單詞,表示對某類事物的恐懼和厭惡,經常作為后綴使用,如homephobia、xenophobia(對外國人的厭惡和懼怕)和claustrophobia(幽閉恐怖癥)等等。
      另一個必須知道的單詞lesbian(女同性戀)。很多人都以為gay只能用于男性,所以才會有lesbian這個詞來專門形容女性。這種觀念是錯誤的。其實gay是最寬的概念,無論什么性別,只要是同性戀就可以用gay。 不過,比較符合美國大眾偏好的說法是:男同性戀為gay man 或gay gay,女同性戀為lesbian。美國有一部以女同性戀為主角的電視劇The L Word(國內大多翻譯成《拉字至上》,劇名所指的以L打頭的單詞lesbian.
      同性戀的學名是homosexual(是中性詞,但如果縮略為homo就帶有貶義色彩了),對應異性戀的學名是heterosexual。 這組詞是比較正統的名稱,多出現在醫學報告或學術論文里。在日常對話中,同性戀最普及的叫法還是gay和queer, 而異性戀最普及的叫法是straight。
           

      gay的用法

      Gay是大多數人最熟悉的“同性戀”的叫法,也恰好是最安全的叫法。與queer不同的是,gay在表示“同性戀”時無論在什么情況下都沒有貶義色彩,是地地道道的中性詞。
      特別需要注意的是,gay以前有另外兩種意思。一是“愉快的,充滿樂趣的”。比如:”He feels lighthearted and gay.” (他覺得輕松愉快。)二是“鮮艷的,艷麗的”。比如:”The garden looks gay with all the flowers.” (花朵使花園顯得艷麗動人。)隨著英語的不斷變化,這兩種意思均已停止使用。目前對于英語為母語者而言,gay就是queer,就是“同性戀”。
      在年輕人的圈子里,gay還有另一種俚語用法。它可以作形容詞,用來描述任何自己看不順眼、覺得差勁的東西。這種用法源于歧視同性戀,自身缺乏安全感的人。他們覺得同性戀很討厭,所以就把gay和“差勁”劃上了等號。叫得多了,這種用法就傳開了。它現在已經和性取向沒有關系了。比如:
      What a gay haircut! (這頭發剪得真難看!)
      This class is so gay. I haven’t learned anything useful. My money’s totally wasted.(這門課真無聊。什么有用的東西都沒嘗到。我的錢是徹底浪費了。)
      gay的這種意思對同性戀者有明顯的侮辱萬分,奉勸大家不要使用。
       此外,faggot(簡稱fag)是個不可不知的詞。它帶有強烈的侮辱性質,被美國人看成是另一個F-word, 在大多數場合都嚴禁使用。它還有一種俚語用法,泛指自己看不順眼、覺得討厭的人。這和前面提到的gay的俚語用法(差勁,討厭)是一個道理,源于歧視同性戀、自身缺乏安全感的人。
      這樣的人在英語中有一個專門的名稱:homephobe, 癥狀為homephobia(對同性戀者莫名的厭惡和恐慌恐懼)。Phobia本身就是一個單詞,表示對某類事物的恐懼和厭惡,經常作為后綴使用,如homephobia、xenophobia(對外國人的厭惡和懼怕)和claustrophobia(幽閉恐怖癥)等等。
      另一個必須知道的單詞lesbian(女同性戀)。很多人都以為gay只能用于男性,所以才會有lesbian這個詞來專門形容女性。這種觀念是錯誤的。其實gay是最寬的概念,無論什么性別,只要是同性戀就可以用gay。 不過,比較符合美國大眾偏好的說法是:男同性戀為gay man 或gay gay,女同性戀為lesbian。美國有一部以女同性戀為主角的電視劇The L Word(國內大多翻譯成《拉字至上》,劇名所指的以L打頭的單詞lesbian.
      同性戀的學名是homosexual(是中性詞,但如果縮略為homo就帶有貶義色彩了),對應異性戀的學名是heterosexual。 這組詞是比較正統的名稱,多出現在醫學報告或學術論文里。在日常對話中,同性戀最普及的叫法還是gay和queer, 而異性戀最普及的叫法是straight。
      取消

      感謝您的關注,我們會繼續努力!

      掃碼支持
      添加微信,在線溝通
      上一篇:工作旅游口語必備 下一篇: 關于queer的用法
      中國優朗總部:浙江.杭州市拱墅區湖墅南路356號錦繡大廈5層 優朗全國400-800-8273 
      杭州 | 上海 | 北京 | 廣州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武漢 | 濟南 | 鄭州 | 哈爾濱 | 福州 | 太原 | 沈陽 | 西安 | 成都 | 長春 | 天津 | 青島
      優朗專注:強基計劃面試培訓、綜合評價面試培訓、三位一體面試培訓、港校面試培訓、AEAS培訓、高校升學指導服務 
      版權所有:優朗教育  網站備案號:浙ICP備16047794號-1   站點統計:
      浙公安備案號:33010502005499
      主站蜘蛛池模板: 五寨县| 讷河市| 确山县| 无极县| 吴堡县| 克拉玛依市| 浦江县| 商南县| 鹤壁市| 台南县| 金阳县| 永和县| 襄汾县| 武城县| 湄潭县| 错那县| 黎城县| 武夷山市| 隆化县| 磐石市| 大足县| 肥西县| 含山县| 阜宁县| 敖汉旗| 阆中市| 二连浩特市| 阿巴嘎旗| 海城市| 沁源县| 玉龙| 五家渠市| 黄龙县| 台南市| 和林格尔县| 和平县| 新宁县| 柳河县| 北辰区| 禹州市| 吴堡县|