今天英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)樂(lè)老師和大家討論下real 與really的用法
只要和美國(guó)人打過(guò)交道,你一定會(huì)注意到這樣的話:
I’m real sorry!(真抱歉!)
It’sw real hot today! (今天可真熱!)
根據(jù)語(yǔ)法規(guī)則,優(yōu)朗英語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校樂(lè)老師認(rèn)為只有副詞才可以修飾形容詞,所以“真抱歉”和“真熱”應(yīng)該是really sorry和really hot.
難道real和really不分又是一個(gè)因?yàn)樵诿绹?guó)太普遍而被廣泛接受的錯(cuò)誤?答案是否定的。字典里明確指出,real除了作形容詞之外,也可以作副詞。這是典型的美式英語(yǔ)。因此,上面的那句話是沒(méi)有語(yǔ)病的。]
real雖然有副詞的啟發(fā),有時(shí)可以和really互換,但在某些情況下它是不能取代reallyr的。比如:”I really hate that theory.”(我很討厭那個(gè)理論。)不能說(shuō):“I real hate that theory.”
那么,究竟什么時(shí)候realreally可能互換,什么時(shí)候不可以呢?簡(jiǎn)單說(shuō)來(lái),修飾形容詞的時(shí)候,兩者用哪個(gè)都可以,修飾動(dòng)詞的時(shí)候,只能用really。比如:÷÷÷÷
The coffee is real/really bitter.(這咖啡真苦。“苦”是形容詞,real 和really都可以。
I didn’t really get her point.(我并不了解她想要說(shuō)什么。“”了解“是動(dòng)詞,只能用really修飾。)
兩者的區(qū)別還在于really通常可以重疊使用以加強(qiáng)語(yǔ)氣,real則基本沒(méi)有這樣的用法。比如:
That apple pie you made was really, really delicious!(你做的那個(gè)蘋(píng)果餡餅真是太好吃了!)
不難發(fā)現(xiàn),作為副詞,really比real 要靈活,安全得多。可以用real的地方肯定可以用really,但反過(guò)來(lái)就未必。盡管如此,還是建議大家在日常對(duì)話中掌握”real+形容詞“的用法,這樣的對(duì)話比較隨意,更接近美國(guó)人的說(shuō)話方式