Using Your Mouth----chinese tdioms 漢語成語
成語本來是大眾口頭上或古今人士的著作中使用的語言材料,在日常生活中得到的廣泛使用。漢語成語和英語成語有著類似的產(chǎn)生和發(fā)展的背景,幾乎每一個漢語成語都能夠找到相應(yīng)的英語表達,這對于使用英語進行交流和溝通非常重要,尤其可以增強英語寫作的技巧。
愛愛相聲love begets love
愛屋及烏love me ,love my dog
安分守己let not the cobbler go beyond his last
按部就班 step after step the ladderis ascended
八面玲瓏 dance and sing all weathers
百無聊賴 the day is long to him who knows not how to use it
班門弄斧 teach fish to swim
半途而廢 do by halves
半信半疑 half in doubt
本末倒置 put the cart before the horse
本性難移 the leopard cannot change its spots
笨鳥先飛 the early bird catches the worm
比比皆是 here and there and everywhere
畢恭畢敬 cap in hand
兵貴神速 speed is the soldier’s asset
不恥下問 be not above asking questions
不可救藥 beyond remedy
不識抬舉 bring a cow to the hall and she will run to the byre
不學(xué)無術(shù) learn not and know not
不翼而飛 vanish from sight
不擇手段 by hook or by crook
沉默是金 speech is silver, but silence is golden