標簽直達:
      地道英語口語

       

      I’m going to pop the question.
      我要向我的女朋友求婚。
      pop本來是指一些短促而清脆的爆破聲,此處的pop the question(口語)與發出聲響有點關系,它的意思是“向(女子)求婚” 
      Maybe it a pipe dream.
      也許那只是癡心妄想。
      pipe dream字面解釋為“煙斗夢”,但作為俗語,它的意思是:做白日夢。這個說法的來源可能是在過去盛行用煙斗的時候,有的人一面抽著煙,享受著煙草的香味,一面又在煙霧中胡思亂想做白日夢。
      She is a knock-out.
      她美得讓人傾倒。
      knock-out本意是“擊倒”,拳擊賽時一方把另一方擊倒,即所謂的“KO”。指的就是knock-out。后來也用這個詞來形容女子“國色天香,美若天仙”。
      Sober up!
      清醒點!
      ★酒醉或吃藥后,多會用“Sober up”.Wake up!則是“腦袋里在想什么呀,醒醒吧你!用來訓斥別人,讓其面對現實。
      Leave me be.
      讓我一個人靜一靜。
      ★看到這種情形,通常會問”Wanna talk?”, 就是“Do you want to talk?”的口語用法。本句跟“Leave me alone.” “I want to be alone.”意思一樣。
       
      I’m going out of my mind!
      我快崩潰了。
      going out of my mind.表示“變得神志不清,發瘋”的意思。但如果說“You ‘re going out of your mind!”, 就是指對方笨透了或瘋掉了的意思。
      That girl her hand to him.
      那個姑娘與他結了婚。
      give one’s hand to sb.把自己的一只手給予某人,表示“(女子)答應和某人結婚”的意思。這個短語的引申義應該不難理解。在結婚時,新郎會牽著新娘的手,一起步入婚姻的殿堂。這個短語的字面意思正是如此。 
      She is good and pretty.
      她十分漂亮。
      good, fine, nice, lovelyrare等形容詞別和and 構成了一個整體,起副詞作用,修飾其后的形容詞,意為“很”“極”“非常‘”十分’,與very ,entirlycompletely等詞同義。這是一種很流行的美國口語。
      I’m numb.
      我已經麻木了。
      numb,本意指身體的某部分變得僵硬,麻木,如;The icy wind made my fingers numb.(冷風凍僵了我的手指頭),此處指的是心理上的麻木,沒感覺。
           

      地道英語口語

       

      I’m going to pop the question.
      我要向我的女朋友求婚。
      pop本來是指一些短促而清脆的爆破聲,此處的pop the question(口語)與發出聲響有點關系,它的意思是“向(女子)求婚” 
      Maybe it a pipe dream.
      也許那只是癡心妄想。
      pipe dream字面解釋為“煙斗夢”,但作為俗語,它的意思是:做白日夢。這個說法的來源可能是在過去盛行用煙斗的時候,有的人一面抽著煙,享受著煙草的香味,一面又在煙霧中胡思亂想做白日夢。
      She is a knock-out.
      她美得讓人傾倒。
      knock-out本意是“擊倒”,拳擊賽時一方把另一方擊倒,即所謂的“KO”。指的就是knock-out。后來也用這個詞來形容女子“國色天香,美若天仙”。
      Sober up!
      清醒點!
      ★酒醉或吃藥后,多會用“Sober up”.Wake up!則是“腦袋里在想什么呀,醒醒吧你!用來訓斥別人,讓其面對現實。
      Leave me be.
      讓我一個人靜一靜。
      ★看到這種情形,通常會問”Wanna talk?”, 就是“Do you want to talk?”的口語用法。本句跟“Leave me alone.” “I want to be alone.”意思一樣。
       
      I’m going out of my mind!
      我快崩潰了。
      going out of my mind.表示“變得神志不清,發瘋”的意思。但如果說“You ‘re going out of your mind!”, 就是指對方笨透了或瘋掉了的意思。
      That girl her hand to him.
      那個姑娘與他結了婚。
      give one’s hand to sb.把自己的一只手給予某人,表示“(女子)答應和某人結婚”的意思。這個短語的引申義應該不難理解。在結婚時,新郎會牽著新娘的手,一起步入婚姻的殿堂。這個短語的字面意思正是如此。 
      She is good and pretty.
      她十分漂亮。
      good, fine, nice, lovelyrare等形容詞別和and 構成了一個整體,起副詞作用,修飾其后的形容詞,意為“很”“極”“非常‘”十分’,與very ,entirlycompletely等詞同義。這是一種很流行的美國口語。
      I’m numb.
      我已經麻木了。
      numb,本意指身體的某部分變得僵硬,麻木,如;The icy wind made my fingers numb.(冷風凍僵了我的手指頭),此處指的是心理上的麻木,沒感覺。
      取消

      感謝您的關注,我們會繼續努力!

      掃碼支持
      添加微信,在線溝通
      上一篇:工作旅游口語必備 下一篇:原汁原味英語口語系列
      中國優朗總部:浙江.杭州市拱墅區湖墅南路356號錦繡大廈5層 優朗全國400-800-8273 
      杭州 | 上海 | 北京 | 廣州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武漢 | 濟南 | 鄭州 | 哈爾濱 | 福州 | 太原 | 沈陽 | 西安 | 成都 | 長春 | 天津 | 青島
      優朗專注:強基計劃面試培訓、綜合評價面試培訓、三位一體面試培訓、港校面試培訓、AEAS培訓、高校升學指導服務 
      版權所有:優朗教育  網站備案號:浙ICP備16047794號-1   站點統計:
      浙公安備案號:33010502005499
      主站蜘蛛池模板: 桦南县| 安塞县| 西盟| 高邮市| 彩票| 长宁区| 枣阳市| 静乐县| 启东市| 海林市| 凤台县| 平舆县| 应城市| 六盘水市| 鹿泉市| 沈阳市| 辛集市| 高雄市| 陆良县| 汝州市| 启东市| 集安市| 聂荣县| 建阳市| 滦南县| 安化县| 巴彦淖尔市| 临沂市| 铁岭县| 万州区| 沁源县| 海丰县| 阿合奇县| 定陶县| 扶绥县| 囊谦县| 绥中县| 金门县| 兰考县| 孟州市| 桑植县|