標簽直達:
      旅游英語口語100句

      I slept like a log last night.

      我昨晚睡得很香。

      sleep like a log 從字面上看是熟睡得像塊木頭“之意,想象一下有一個圓木很重而且很難移開,這說明這個人一定是”睡得很熟“、”沉睡不醒“。

      He has money to burn.

      他錢多得花不完。

      have money to burn的字面意思是“有錢可燒”或“錢燒了都不會心痛”, 喻指“有很多的錢”,確也就是我們常說的“錢多得花不完”。

      I had a blast on New years Eve.

      除夕我玩得盡興極了。

      blast本意為“爆炸,沖擊波”, have a blast玩得痛快。相當于Enjoy yourself as much as possible.

      I am a happy camper!

      我是個快樂的人!

      happy camper表示“快樂的人,高興的人、心滿意足的人”。這個短語最初出現在上世紀80年代,描述的是一個參加夏令營的小孩子,在團結互助的集體活動中感受到了團隊精神的魅力,帶著沉甸甸的收獲快樂歸來。

      The little boys rosy cheeks are brightened by a smile.

      這個小男孩紅撲撲的臉上掛著微笑。

      ★小孩紅撲撲的臉蛋總是很可愛,這個“紅撲撲的臉蛋”英文表達是:rosy cheeks,指的是紅潤臉展示著健康和美麗,除此之外,你還可以用ruddy cheeks來表達,它表示人的臉色“健康紅潤”。

      He is sure putting on the dog.

      他可真是擺闊氣。

      ★大約在100年前,一些富人通常花大筆的錢去買那些稀有品種的小狗來顯示自己很有錢。一些闊太太們經常在接待客人的時候把一只小狗抱在腿上,以此來顯擺自己的闊氣。所以,put on the dog就表示“擺排場給別人看”意思。

      He bought a bakers dozen of apples.

      他買了13個蘋果。

      ★以前面包師的名聲不好,賣面包總是缺斤少兩,為此,官方作了規定,凡出售面包糕點缺斤少兩者,一概受罰。但是當時的計量器比較粗糙,難以保證足秤,為保險起見,凡買一打面包者,面包師便多給一個,所以a bakers dozen便表示十二加一,即十三件。

      She cut her oyeteeth.

      她懂事了。

      cut ones eyeteeth是習語,意為“變得懂事”“有了經驗”,與cut ones wisdom teeth同義。而give ones eyeteeth則是“付出任何代價“。

      I am used to going to bed with the chicken.

      我習慣早睡。

      go to bed with the chicken是一個口語用法,從字面的意思也可以猜出來,這就是我們常說的“早睡早起”的英文地道表達法。

      You havent changed a bit!

      你一點都沒變。

      ★這句話除了可表達對于看起來依然年輕感到驚訝,有時也可用埡挖苦人,暗示對方一點也沒長進。

      The food has spoiled.

      這食物已經餿了。

      spoil意為“(食物等)變壞子,腐敗”。這句話還可以說成“The food has gone bad.:

      I am at your service.

      隨時為您效勞。

      ★這句話有服務行業會經常用到,也是一種禮貌的表達方式。At ones service的意思是“隨時提供服務”。

      Thats really a steal!

      真便宜!

      steal在英文中最覺的意思是“偷竊”, 在這里做名詞。在口語中,我們會用a steal來表示一件物品實在太便宜。

      I cant eat another bite.

      我一口也吃不下去了。

      ★當你吃得很飽,而別人問你要不要再吃點的時候,你就可以用上這句話,很地道路,也很實用。

      A: Would you like some more vegetables?

      A: 你還要再吃點蔬菜嗎?

      BNo, thanks! I cant eat another hite.

      B: 不了,謝謝。我吃不下了。

      He is in fine fig.

      他健康狀況良好。

      in fine (good)fig是口語,“健康狀況良好”, 其反義習語則是in poor fig意為“健康狀況不好”“健康欠佳”。Fig有“無花果”的意思,這里表示“健康狀況”之意。

      Howe goes the enemy?

      現在幾點鐘?

      How goes the enemy?是口語,間為“現在幾點鐘?當你要趕著完成一件事情時,不斷流失的時間,當然就是阻礙你完成任務的敵人了!所以how goes the enemy是一種風趣的問時間的方式。它與What time is it?意思相同。

           

      旅游英語口語100句

      I slept like a log last night.

      我昨晚睡得很香。

      sleep like a log 從字面上看是熟睡得像塊木頭“之意,想象一下有一個圓木很重而且很難移開,這說明這個人一定是”睡得很熟“、”沉睡不醒“。

      He has money to burn.

      他錢多得花不完。

      have money to burn的字面意思是“有錢可燒”或“錢燒了都不會心痛”, 喻指“有很多的錢”,確也就是我們常說的“錢多得花不完”。

      I had a blast on New years Eve.

      除夕我玩得盡興極了。

      blast本意為“爆炸,沖擊波”, have a blast玩得痛快。相當于Enjoy yourself as much as possible.

      I am a happy camper!

      我是個快樂的人!

      happy camper表示“快樂的人,高興的人、心滿意足的人”。這個短語最初出現在上世紀80年代,描述的是一個參加夏令營的小孩子,在團結互助的集體活動中感受到了團隊精神的魅力,帶著沉甸甸的收獲快樂歸來。

      The little boys rosy cheeks are brightened by a smile.

      這個小男孩紅撲撲的臉上掛著微笑。

      ★小孩紅撲撲的臉蛋總是很可愛,這個“紅撲撲的臉蛋”英文表達是:rosy cheeks,指的是紅潤臉展示著健康和美麗,除此之外,你還可以用ruddy cheeks來表達,它表示人的臉色“健康紅潤”。

      He is sure putting on the dog.

      他可真是擺闊氣。

      ★大約在100年前,一些富人通常花大筆的錢去買那些稀有品種的小狗來顯示自己很有錢。一些闊太太們經常在接待客人的時候把一只小狗抱在腿上,以此來顯擺自己的闊氣。所以,put on the dog就表示“擺排場給別人看”意思。

      He bought a bakers dozen of apples.

      他買了13個蘋果。

      ★以前面包師的名聲不好,賣面包總是缺斤少兩,為此,官方作了規定,凡出售面包糕點缺斤少兩者,一概受罰。但是當時的計量器比較粗糙,難以保證足秤,為保險起見,凡買一打面包者,面包師便多給一個,所以a bakers dozen便表示十二加一,即十三件。

      She cut her oyeteeth.

      她懂事了。

      cut ones eyeteeth是習語,意為“變得懂事”“有了經驗”,與cut ones wisdom teeth同義。而give ones eyeteeth則是“付出任何代價“。

      I am used to going to bed with the chicken.

      我習慣早睡。

      go to bed with the chicken是一個口語用法,從字面的意思也可以猜出來,這就是我們常說的“早睡早起”的英文地道表達法。

      You havent changed a bit!

      你一點都沒變。

      ★這句話除了可表達對于看起來依然年輕感到驚訝,有時也可用埡挖苦人,暗示對方一點也沒長進。

      The food has spoiled.

      這食物已經餿了。

      spoil意為“(食物等)變壞子,腐敗”。這句話還可以說成“The food has gone bad.:

      I am at your service.

      隨時為您效勞。

      ★這句話有服務行業會經常用到,也是一種禮貌的表達方式。At ones service的意思是“隨時提供服務”。

      Thats really a steal!

      真便宜!

      steal在英文中最覺的意思是“偷竊”, 在這里做名詞。在口語中,我們會用a steal來表示一件物品實在太便宜。

      I cant eat another bite.

      我一口也吃不下去了。

      ★當你吃得很飽,而別人問你要不要再吃點的時候,你就可以用上這句話,很地道路,也很實用。

      A: Would you like some more vegetables?

      A: 你還要再吃點蔬菜嗎?

      BNo, thanks! I cant eat another hite.

      B: 不了,謝謝。我吃不下了。

      He is in fine fig.

      他健康狀況良好。

      in fine (good)fig是口語,“健康狀況良好”, 其反義習語則是in poor fig意為“健康狀況不好”“健康欠佳”。Fig有“無花果”的意思,這里表示“健康狀況”之意。

      Howe goes the enemy?

      現在幾點鐘?

      How goes the enemy?是口語,間為“現在幾點鐘?當你要趕著完成一件事情時,不斷流失的時間,當然就是阻礙你完成任務的敵人了!所以how goes the enemy是一種風趣的問時間的方式。它與What time is it?意思相同。

      取消

      感謝您的關注,我們會繼續努力!

      掃碼支持
      添加微信,在線溝通
      上一篇:工作旅游口語必備 下一篇:實用英語口語
      中國優朗總部:浙江.杭州市拱墅區湖墅南路356號錦繡大廈5層 優朗全國400-800-8273 
      杭州 | 上海 | 北京 | 廣州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武漢 | 濟南 | 鄭州 | 哈爾濱 | 福州 | 太原 | 沈陽 | 西安 | 成都 | 長春 | 天津 | 青島
      優朗專注:強基計劃面試培訓、綜合評價面試培訓、三位一體面試培訓、港校面試培訓、AEAS培訓、高校升學指導服務 
      版權所有:優朗教育  網站備案號:浙ICP備16047794號-1   站點統計:
      浙公安備案號:33010502005499
      主站蜘蛛池模板: 新密市| 乌拉特中旗| 阿图什市| 金华市| 内乡县| 和硕县| 衡阳县| 孟村| 宣化县| 澄城县| 江城| 巢湖市| 葵青区| 林甸县| 开封市| 内黄县| 无为县| 上虞市| 临海市| 寿阳县| 车险| 仲巴县| 巫溪县| 晴隆县| 万源市| 万盛区| 龙山县| 星子县| 三河市| 蒲江县| 漠河县| 宜兰县| 独山县| 三门峡市| 瓦房店市| 儋州市| 景谷| 湖口县| 淳化县| 鹿泉市| 洪泽县|