標簽直達:
      生活必備20句口語

       God damn it!

      見鬼!
      ★這句話在美國電影中常會用到,也是美國人日常生活中使用詛咒語的頻率很高的一句話。damn.原意是該入地獄的,現在口語中還保留了這層含義。臺本句的意思就是“‘”該死,他媽的;糟了“。還可以說成:goddamneddammit,或者damn it
       
      I got it.
      我明白了。
      ★這是一句口語日常用語,意思是“我明白了,我理解了,我知道了”。get理解”“了解”“懂得”“知道”的含義。如:
      AAre you clear about it?
      A:你明白了嗎?
      BYes, I got it.
      B:是,我明白了。
       
      I have to catch some Zs.
      我要小睡一會兒。
      ★當我們坐在教室里或是辦公桌前,陣陣的睡意襲來的時候可真是難以抗拒。其實,但如果這時你稍微小睡一會兒,哪怕是2分鐘,也會讓你感到頭腦清醒,精神百倍!那是“小睡一會兒”怎么說呢?我們漫畫里看到卡通人物睡覺,都畫“ZZZ……來表示。這里的”catch some Zs”就是這樣來的,很形象不是不。外車人的想象力可真豐富。除了I have to catch some Zs.”
       
       It’s written all over your face.
      你臉上都寫著呀!
      ★這句話的意思是,“都在你臉上寫著呢”,通過表情測人的情緒等。例如:You’ve got good news. It’s written all over face.9你是不是有什么好消息了,都寫在人臉上啦。)
       
      Come on, use your heard.
      快點動動腦筋呀。
      ★這句話直譯是“用用你的腦袋”,就是“動動腦筋,想想辦法‘的意思。常用來鼓勵別人做某事,或者嘗試一些新的東西,難的問題。例如:Use your head, maybe we can fix it.(動動腦子,也許我們能修好它。)
       
      Our goose was cooked.
      我們死定了。
      ★這個俚語是來自伊索寓言里的一個故事:有個人,他有一只下金蛋的鵝,但這只鵝每天只下一個金蛋,這個人嫌鵝下得太慢,于是他拿起菜刀把鵝殺了,想一下子把金電量全都要取出來,結果鵝死了,也就沒有金蛋可下了,他干脆就把給煮了吃了,等鵝吃完以后,他啥都要沒有了。這句話的字面意思就是“我們的鵝被煮了”,暗含的意思是我們什么都要沒有了,完蛋了。通常指名譽毀了,計劃丟了等。所有這下死定了。
      Wanna make a bet?
      敢打賭嗎?
      wanna 口語說法,是want to 的縮寫。這句話其實是“Do you want to make a bet? ”的簡潔說法。好賭的人經常會說這句話,作為挑釁,即“敢打賭嗎?想打賭嗎”。
       
      He is night 哦忘了owl.
      他是個夜貓子。
      night owl通常用來形容經常熬夜或通宵不睡的人。也有night-bird的說法。例如:Frankly speaking. I am a night owl too! And what about your?(老實說,我也是個夜貓子,你呢?)
       
           

      生活必備20句口語

       God damn it!

      見鬼!
      ★這句話在美國電影中常會用到,也是美國人日常生活中使用詛咒語的頻率很高的一句話。damn.原意是該入地獄的,現在口語中還保留了這層含義。臺本句的意思就是“‘”該死,他媽的;糟了“。還可以說成:goddamneddammit,或者damn it
       
      I got it.
      我明白了。
      ★這是一句口語日常用語,意思是“我明白了,我理解了,我知道了”。get理解”“了解”“懂得”“知道”的含義。如:
      AAre you clear about it?
      A:你明白了嗎?
      BYes, I got it.
      B:是,我明白了。
       
      I have to catch some Zs.
      我要小睡一會兒。
      ★當我們坐在教室里或是辦公桌前,陣陣的睡意襲來的時候可真是難以抗拒。其實,但如果這時你稍微小睡一會兒,哪怕是2分鐘,也會讓你感到頭腦清醒,精神百倍!那是“小睡一會兒”怎么說呢?我們漫畫里看到卡通人物睡覺,都畫“ZZZ……來表示。這里的”catch some Zs”就是這樣來的,很形象不是不。外車人的想象力可真豐富。除了I have to catch some Zs.”
       
       It’s written all over your face.
      你臉上都寫著呀!
      ★這句話的意思是,“都在你臉上寫著呢”,通過表情測人的情緒等。例如:You’ve got good news. It’s written all over face.9你是不是有什么好消息了,都寫在人臉上啦。)
       
      Come on, use your heard.
      快點動動腦筋呀。
      ★這句話直譯是“用用你的腦袋”,就是“動動腦筋,想想辦法‘的意思。常用來鼓勵別人做某事,或者嘗試一些新的東西,難的問題。例如:Use your head, maybe we can fix it.(動動腦子,也許我們能修好它。)
       
      Our goose was cooked.
      我們死定了。
      ★這個俚語是來自伊索寓言里的一個故事:有個人,他有一只下金蛋的鵝,但這只鵝每天只下一個金蛋,這個人嫌鵝下得太慢,于是他拿起菜刀把鵝殺了,想一下子把金電量全都要取出來,結果鵝死了,也就沒有金蛋可下了,他干脆就把給煮了吃了,等鵝吃完以后,他啥都要沒有了。這句話的字面意思就是“我們的鵝被煮了”,暗含的意思是我們什么都要沒有了,完蛋了。通常指名譽毀了,計劃丟了等。所有這下死定了。
      Wanna make a bet?
      敢打賭嗎?
      wanna 口語說法,是want to 的縮寫。這句話其實是“Do you want to make a bet? ”的簡潔說法。好賭的人經常會說這句話,作為挑釁,即“敢打賭嗎?想打賭嗎”。
       
      He is night 哦忘了owl.
      他是個夜貓子。
      night owl通常用來形容經常熬夜或通宵不睡的人。也有night-bird的說法。例如:Frankly speaking. I am a night owl too! And what about your?(老實說,我也是個夜貓子,你呢?)
       
      取消

      感謝您的關注,我們會繼續努力!

      掃碼支持
      添加微信,在線溝通
      上一篇:工作旅游口語必備 下一篇:美國地道英語口語20句系列
      中國優朗總部:浙江.杭州市拱墅區湖墅南路356號錦繡大廈5層 優朗全國400-800-8273 
      杭州 | 上海 | 北京 | 廣州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武漢 | 濟南 | 鄭州 | 哈爾濱 | 福州 | 太原 | 沈陽 | 西安 | 成都 | 長春 | 天津 | 青島
      優朗專注:強基計劃面試培訓、綜合評價面試培訓、三位一體面試培訓、港校面試培訓、AEAS培訓、高校升學指導服務 
      版權所有:優朗教育  網站備案號:浙ICP備16047794號-1   站點統計:
      浙公安備案號:33010502005499
      主站蜘蛛池模板: 屏南县| 麦盖提县| 封丘县| 牟定县| 敖汉旗| 普定县| 霍山县| 伊宁县| 金溪县| 报价| 沧源| 阿合奇县| 涞水县| 抚顺市| 桃园县| 台北市| 泸水县| 沂水县| 湖州市| 苗栗县| 松潘县| 怀宁县| 乌鲁木齐市| 文安县| 张掖市| 南安市| 龙井市| 榆社县| 小金县| 凉山| 辽阳市| 翁源县| 林芝县| 呼和浩特市| 韶关市| 玉树县| 平山县| 溧水县| 昌图县| 化德县| 宁河县|