標(biāo)簽直達(dá):
      最實(shí)用簡單英語口語句子

       

      hard在句子中的意思是“嚴(yán)酷的,嚴(yán)厲的”,從字面上看,整個(gè)句子指的就是“沒有嚴(yán)厲的情緒、情感”,意譯過來正是不記仇,不懷恨的意思。當(dāng)我們與朋友或者同事之間產(chǎn)生一些小摩擦,或是對方把你的玩笑當(dāng)真而動了肝火,便要說趕緊說出明No hard feeling.這句話,好緩和一下氣氛。
      You beat me!
      我服你了。
      ★這是一句常用的口頭語。這句話并不是‘你打我“的意思。而是”你贏了,我服你了“的意思。如:在對方向你提出一個(gè)問題后,你回答:beats me; I don’t know the answer.(你難倒我了;我不知道答案。口語上也經(jīng)常簡化成:Beats me. I don’t know.”
      I’d be indebted.
      我感激不盡。
      indebt使負(fù)債,使受恩惠;相對應(yīng)的,indebted的意思就是負(fù)債的,感恩的。當(dāng)然你也是可以翻譯為:我欠你一個(gè)人情。
      I’ll see  myself out.
      請留步。
      類似句子中的see sb. out.我們以前學(xué)過see sb. off表示“送別某人;而這里的@see sb. out’意思是“送某人出門”。
       You are in for a treat!
      你一定會滿意的!
      treat作為名詞的意思是“宴請,款待”。be in for a treat意思是“某人會喜歡的,某人會滿意的”。如:There are a great deal wonderful dishes at this restaurant. You are in for a treat!(這個(gè)餐館有許多好菜,你一定會飽餐一頓!)
      Cut him some stack.
      放他一馬。
      cut sb. some slack意思是“不計(jì)較,放過某人”。當(dāng)某人表現(xiàn)不好或者犯錯(cuò)的時(shí)候,如果情有可原,就可以cut him/her some slack類似中文里的“放某人一馬”。
       
      They are of one mind in passing it.
      他們一致通過。
      mind可指“頭腦,心神”。Be of one mind直譯為“一個(gè)腦子想出的問題,由此可以引申為“意見統(tǒng)一,看法相同”的意思。
       
      I can’t get along well with him.
      我和他合不來。
      ★人與人之間相片是一門學(xué)問,在表達(dá)“與人相片‘的時(shí)候,英文里常會用get along with sb.這個(gè)短語。get along well with sb.是“能與人相處得很好”的意思,而和某人合不來,就可以用其否定式,而不說成get along bad.
       
           

      最實(shí)用簡單英語口語句子

       

      hard在句子中的意思是“嚴(yán)酷的,嚴(yán)厲的”,從字面上看,整個(gè)句子指的就是“沒有嚴(yán)厲的情緒、情感”,意譯過來正是不記仇,不懷恨的意思。當(dāng)我們與朋友或者同事之間產(chǎn)生一些小摩擦,或是對方把你的玩笑當(dāng)真而動了肝火,便要說趕緊說出明No hard feeling.這句話,好緩和一下氣氛。
      You beat me!
      我服你了。
      ★這是一句常用的口頭語。這句話并不是‘你打我“的意思。而是”你贏了,我服你了“的意思。如:在對方向你提出一個(gè)問題后,你回答:beats me; I don’t know the answer.(你難倒我了;我不知道答案。口語上也經(jīng)常簡化成:Beats me. I don’t know.”
      I’d be indebted.
      我感激不盡。
      indebt使負(fù)債,使受恩惠;相對應(yīng)的,indebted的意思就是負(fù)債的,感恩的。當(dāng)然你也是可以翻譯為:我欠你一個(gè)人情。
      I’ll see  myself out.
      請留步。
      類似句子中的see sb. out.我們以前學(xué)過see sb. off表示“送別某人;而這里的@see sb. out’意思是“送某人出門”。
       You are in for a treat!
      你一定會滿意的!
      treat作為名詞的意思是“宴請,款待”。be in for a treat意思是“某人會喜歡的,某人會滿意的”。如:There are a great deal wonderful dishes at this restaurant. You are in for a treat!(這個(gè)餐館有許多好菜,你一定會飽餐一頓!)
      Cut him some stack.
      放他一馬。
      cut sb. some slack意思是“不計(jì)較,放過某人”。當(dāng)某人表現(xiàn)不好或者犯錯(cuò)的時(shí)候,如果情有可原,就可以cut him/her some slack類似中文里的“放某人一馬”。
       
      They are of one mind in passing it.
      他們一致通過。
      mind可指“頭腦,心神”。Be of one mind直譯為“一個(gè)腦子想出的問題,由此可以引申為“意見統(tǒng)一,看法相同”的意思。
       
      I can’t get along well with him.
      我和他合不來。
      ★人與人之間相片是一門學(xué)問,在表達(dá)“與人相片‘的時(shí)候,英文里常會用get along with sb.這個(gè)短語。get along well with sb.是“能與人相處得很好”的意思,而和某人合不來,就可以用其否定式,而不說成get along bad.
       
      取消

      感謝您的關(guān)注,我們會繼續(xù)努力!

      掃碼支持
      添加微信,在線溝通
      上一篇:工作旅游口語必備 下一篇:美國俚語大全
      中國優(yōu)朗總部:浙江.杭州市拱墅區(qū)湖墅南路356號錦繡大廈5層 優(yōu)朗全國400-800-8273 
      杭州 | 上海 | 北京 | 廣州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武漢 | 濟(jì)南 | 鄭州 | 哈爾濱 | 福州 | 太原 | 沈陽 | 西安 | 成都 | 長春 | 天津 | 青島
      優(yōu)朗專注:強(qiáng)基計(jì)劃面試培訓(xùn)、綜合評價(jià)面試培訓(xùn)、三位一體面試培訓(xùn)、港校面試培訓(xùn)、AEAS培訓(xùn)、高校升學(xué)指導(dǎo)服務(wù) 
      版權(quán)所有:優(yōu)朗教育  網(wǎng)站備案號:浙ICP備16047794號-1   站點(diǎn)統(tǒng)計(jì):
      浙公安備案號:33010502005499
      主站蜘蛛池模板: 龙川县| 黄大仙区| 通河县| 呈贡县| 改则县| 新沂市| 渝北区| 望谟县| 凤山市| 海盐县| 无为县| 聂拉木县| 嘉祥县| 隆德县| 郁南县| 大足县| 永福县| 汝南县| 鹤山市| 淅川县| 永春县| 太仆寺旗| 侯马市| 且末县| 德阳市| 宿松县| 德令哈市| 固始县| 临夏市| 新化县| 娱乐| 信宜市| 当雄县| 启东市| 四川省| 夹江县| 亚东县| 出国| 栾城县| 永春县| 彰武县|