2013年8月18日,教育部對大學英語四六級進行改革,改革后的四六級難度是深還是淺,題型有何變化?優朗國際英語Connie WU對改革的四六級做了如下歸納,
第一、題型變化-取消完形填空,翻譯分值提高
據了解,此次四六級題型進行了較大調整。原來復合式聽寫部分改為聽寫10個單詞或詞組;快速閱讀改為長篇閱讀,放在聽力之后,題型變為段落句子匹配題;翻譯部分由原單句漢譯英改為段落漢譯英;此外,完形填空部分全部取消。
據了解,此次四六級題型進行了較大調整。原來復合式聽寫部分改為聽寫10個單詞或詞組;快速閱讀改為長篇閱讀,放在聽力之后,題型變為段落句子匹配題;翻譯部分由原單句漢譯英改為段落漢譯英;此外,完形填空部分全部取消。
新題型的說明中表示,原復合式聽寫調整為單詞及詞組聽寫,短文長度及難度不變。要求考生在聽懂短文的基礎上,用所聽到的原文填寫空缺的單詞或詞組,共10題。短文播放3遍。在長篇閱讀部分,原快速閱讀理解調整為長篇閱讀理解,篇章長度和難度不變。篇章后附有10個句子,每句一題。每句所含的信息出自篇章的某一段落,要求考生找出與每句所含信息相匹配的段落。有的段落可能對應兩題,有的段落可能不對應任何一題。
在翻譯部分,原單句漢譯英調整為段落漢譯英,分值比過去提高了15分。翻譯內容涉及中國的歷史、文化、經濟、社會發展等。四級長度為140-160個漢字;六級長度為180-200個漢字。
縱觀這次發布的樣卷,單純對某個詞匯和語法點的考察題型已經全部取消,取而代之的是對考生英語綜合運用能力的考察。
改革后如何備考
首先,優朗英語吳老師建議大家要從心態上杜絕臨時抱佛腳、僥幸過級的想法。至少給自己間留出3個月左右的備考時間。因為不論是聽力,閱讀還是翻譯都需要有很扎實的詞匯基礎和語法功底。有些同學寄希望于考前沖刺輔導班上。雖然上輔導班會有一定的效果,但是一切技巧都是要建立在基礎上的。如果單詞完全看不懂,或者句子結構不明白,再多的技巧也是白搭。
再者,從復習策略上來看,首先,你需要判斷一下自己當前水平。如果整體基礎較差,單詞大部分不認識、句子看不懂。那么建議先老老實實背單詞,學點語法。這個學習過程大約需要至少持續一個月左右。等到單詞認得差不多了,我們再來談解題技巧、出題思路這些知識。
解決了以上兩點,現在我們來具體談談如何提高各部分能力來應對新題型改革。從試卷結構上來看,新題型的改革主要集中在聽力、閱讀、翻譯三個分項上。下面我們就從這三方面出發,給予大家一些建議。
-聽力:想要提高聽力就練聽寫。這個已經是一個亙古不變的真理了。平時上課時我都會要求班上的同學每天必須去精聽、聽寫。一開始可以不需要去做題,直接練聽寫。剛開始一個句子可以聽上幾遍,如果還是聽不出來,再對照聽力原文仔細聽一遍錄音。遇到不熟的單詞劃記一下,說不定下一次復合式聽寫就考到了。同時還要去思考自己為什么沒聽出來,是單詞壓根不認識,還是認識但是一連讀就聽不出來。然后要對癥去練習。對照著原文再聽一遍還有一個好處就是,能幫你糾正你腦中錯誤的單詞發音。很多時候大家聽不懂不是因為單詞不認識,而是因為自己發不準這個單詞的音,所以導致聽到正確的發音也對不上來。實踐證明,只要認真去執行的同學,聽力的進步還是很明顯的。
閱讀:閱讀一直是很多考生的老大難。想要做好閱讀最基本的兩個要素是:具有一定的詞匯量儲備和基礎的語法知識。如果你這兩項都不行,那么在閱讀上很難得到提升。練完基本功,你就可以去進行訓練了。為什么我們一直提倡閱讀需要多練?因為阻礙很多人閱讀得高分的原因在于他閱讀英美原文的不適感。因為平常讀得不多,他很難適應英美人的邏輯思維。如果題材再生僻點,閱讀的得分率就更低了。所以,我們多做閱讀很大部分原因是為了讓我們更快地熟悉英美思維方式。當然,掌握一些做題技巧在一定程度上也能提高閱讀得分率,比如在題目中尋找關鍵詞-回原文定位-精讀重點句子。
翻譯:在這次的改革中,翻譯的比重大幅度提高。從樣題來看文字難度不是很大,但我們也不能保證哪一次就不會出一個讓人措手不及的難題。對于翻譯來說,即算是遇到不會翻的生詞也不要慌張,要學著繞著彎走。這個詞不會翻譯,你可以換一種思路來解釋這個詞呀。不要怕你寫的詞太簡單,只要意思到了,沒有基本語法錯誤,及格分是肯定有的。平常在練習的時候,要注意有意識地累積詞匯。翻譯是苦工,不要想著能快速見成效。
第二:試題難度變化
聽力:聽力部分試題的改變對學生來說有好處,F行的四級考試是聽寫3個句子,每句2分,共6分。變成聽寫詞組后,對學生來說相對容易。
聽力:聽力部分試題的改變對學生來說有好處,F行的四級考試是聽寫3個句子,每句2分,共6分。變成聽寫詞組后,對學生來說相對容易。
取消完型對大部分學生來說都是一個好消息。很多同學四級過不了基本都是綜合這一塊分數太低。
閱讀:新的閱讀題型有向雅思閱讀靠近的傾向。這種題型在雅思閱讀里是很常見的一種題型。主要考察考生在有限時間獲取有效信息的能力。題干給出的句子可以是某個段落的中心意思,也可以是某一段里的細節信息。相當于都變成了原來的主旨題。對考生來講最大的挑戰還是時間的問題。平時要在詞匯和閱讀速度及閱讀方法上多下工夫。
翻譯:整段翻譯提高了對學生主觀題目掌握的能力,實用性更強。翻譯內容涉及歷史、文化、經濟等方面,對學生詞匯的要求更高。就翻譯而言,也可以把它看成是一篇內容給定的作文。因此最根本的還是詞匯和語法(關系到句型結構等)功底要扎實。
優朗英語吳老師做出如下總結:改革后的四級對考生詞匯要求更高,做題時間更緊。需要考生平時花更多時間扎扎實實的把基礎打好。更多大學英語四六級各類題型細微變化,可登陸優朗英語官網 www.hldhongjing.com查詢。
相關導讀:大學英語培訓