英語小故事
Bush 孟今天搬進了學(xué)校給他安排的宿舍。他整理好自己的物品,打掃好宿舍的衛(wèi)生,轉(zhuǎn)眼就到了午飯時間,于是他邀請他上鋪的美國室友一起去吃飯。室友不緊不慢地說:“I have to pull things together。Then I go to lunch.” Bush 孟覺得很納悶:“人家都說把自己的東西各歸其位,整理好了,他怎么卻說要把東西都拉到一塊來呢?難道是怕別人拿他東西不成?”于是Bush 孟勸道:“Just leave things in their own places, no one will steal them.”室友聽得目瞪口呆。
情景再現(xiàn)
Daniel : Dad ,let's go to the basketball game.
丹尼爾:爸爸,我們?nèi)タ椿@球賽吧。
Benjamin: Wait for another five minutes .I have to pull things together.
本杰明:在等五分鐘,我得把事情安排好。
英語小解說
在牛津詞典中, pull together 的意思是“同心協(xié)力,通力合作”。如果把pull together的意思順承下來,pull together的意思似乎是“把事情都集中到一塊兒,讓這些事情‘同心協(xié)力,通力合作’”的意思。但事情不同于人,所以它們之間的“合作問題”還是要由人來安排。因此pull together就是人“把事情有條有序地安排好”的意思。情景劇中丹尼爾拉爸爸去看球賽,爸爸說“I have to pull things together . 就是“我得把事情安排好”的意思。
英語培訓(xùn)學(xué)校 英語口語培訓(xùn) 新概念英語培訓(xùn) 香港大學(xué)面試培訓(xùn) 成人英語培訓(xùn)
英語培訓(xùn)學(xué)校 英語口語培訓(xùn) 新概念英語培訓(xùn) 香港大學(xué)面試培訓(xùn) 成人英語培訓(xùn)