商務(wù)活動(dòng)中需要談判的事情太多太多,付款、代理、投保、合同......每一項(xiàng)都要通過(guò)和合作方的有效溝通才能確認(rèn)落實(shí)。作為公司員工,不可避免地經(jīng)常要和客戶(hù)打交道,努力為公司謀得最大利益。那么,與合作伙伴洽談時(shí)應(yīng)該注意哪些問(wèn)題呢?
基礎(chǔ)商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)
We’d like to appoint you as our sole agent.
我們想指定貴公司為我公司的獨(dú)家代理。
We’re willing to be your sales agent.
我公司愿意做貴公司的銷(xiāo)售代理。
Have you been in agent for 20 years?
貴公司從事代理已經(jīng)有20年了嗎?
We’re thinking of appointing a local sales agent.
我公司正在考慮指定一個(gè)當(dāng)?shù)氐匿N(xiāo)售代理。
We need to find an agent to handle our products.
我們需要尋找代理商來(lái)經(jīng)銷(xiāo)我們的產(chǎn)品。
Will you consider our proposal to act as your agent?
您能考慮我們做貴公司代理商的建議嗎?
We’re inclined to fix an agent abroad.
我公司想確定一個(gè)海外代理商。
商務(wù)英語(yǔ)詞匯
Appoint:任命
Sale agent:銷(xiāo)售代理
Be in agent:代理
Think of:考慮
Act as:擔(dān)任
Be inclined to:傾向于
商務(wù)英語(yǔ)實(shí)用句型
The types of the agency include sole agency and general agency.
代理的種類(lèi)包括獨(dú)家代理和總代理。
備注:“獨(dú)家代理”的英文表達(dá)是sole agency,也可以說(shuō)成exclusive agency;general agency的意思是“總代理”。
We want to extend our agency agreement for another 3years.
備注:“代理協(xié)議”的英文表達(dá)是agency agreement,extend the agency agreement for...year(s)表示“代理協(xié)議延長(zhǎng)......年”。
We agree to sign the agency agreement as soon as possible.
我們同意盡快簽訂代理協(xié)議。
備注:“簽協(xié)議”的英文表達(dá)是sign an agreement,“簽合同”則表達(dá)成sign a contract;as soon as possible意為“盡快”。
W are wondering whether we could be your agent handling your export trade with our country.
我公司愿做貴公司的代理,處理貴公司對(duì)我國(guó)的出口貿(mào)易,不知貴公司是否同意。
備注:agent的意思是“代理商”,與代理商有關(guān)的常用詞組有sale agent(銷(xiāo)售代理商)、general agent(總代理商)、sole agent(獨(dú)家代理商)、Commission agent(傭金代理商)、等;export trade的意思是“出口貿(mào)易”,而“進(jìn)口貿(mào)易”的英文表達(dá)則為import trade。
We believe a big increase in our sales could be brought about by an active agent.
我們認(rèn)為一個(gè)活躍的代理商可大大增加產(chǎn)品的銷(xiāo)售。
備注:bring about的意思是“帶來(lái),引起”,這里還可以用同義短語(yǔ)give rise to來(lái)代替。
I have spoken to our relevant organization,and we’d like to appoint you as our sole agent.
我已經(jīng)和有關(guān)部門(mén)談過(guò)了,我們?cè)敢庵付ㄙF公司作為我們的獨(dú)家代理。
商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)必備句型
As we are not yet thoroughly acquainted with each other,we think the time is not ripe for a discussion on agency.
由于我們彼此還不太熟悉,我們認(rèn)為討論代理為時(shí)過(guò)早。
備注:be acquainted with sb.的意思是“與某人熟悉”;acquaint是“使......熟悉”的意思,其常用短語(yǔ)是acquainted oneself with...,表示“使自己對(duì)......熟悉”。
We feel that your firm is the right one to do this and will have the pleasure of offering you a sole agent.
我們覺(jué)得貴公司適合承擔(dān)此項(xiàng)工作,我們樂(lè)于指定貴公司為獨(dú)家代理。
備注:have the pleasure of doing sth.的意思是“很高興做某事”這里的have還可以用take來(lái)代替。
We will appoint you as our agent only if you can push the sales of our products successfully foe the next season.
只要你們能在下個(gè)季度成功提高我們產(chǎn)品的銷(xiāo)量,我們就指定你們做代理商。
備注:push the sales的意思是“提高銷(xiāo)量”,這里的push可以用speed up來(lái)代替;appoint sb.as...的意思是“指定某人為......”。
If you want to extend the agency agreement,you must guarantee to increase the annual sales by 15%.
如果貴公司想延長(zhǎng)代理協(xié)議,必須保證年銷(xiāo)量增加15%。
But you should at least let us know your market connections and your technical ability to handle the goods to be marketed.
但是,至少應(yīng)該讓我們知道你們的市場(chǎng)關(guān)系網(wǎng)以及將商品投放市場(chǎng)的技能。