商務(wù)活動(dòng)中,得體的商務(wù)禮儀是公司形象的一面旗幟,具有親和力、大方而又機(jī)智的商務(wù)形象能贏得商務(wù)伙伴及客戶(hù)的尊重,并獲得與其合作的機(jī)會(huì)。作為一名商務(wù)人士,怎樣才能著裝得體,談吐恰當(dāng),在這些活動(dòng)中,有哪些必備用語(yǔ)呢?
基礎(chǔ)商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)
What date would suit you?
您哪天方便?
So our evenings will be quite full then?
那么我們晚上的時(shí)間也安排滿(mǎn)了嗎?
He was booked solid all morning?
他一早上都有事。
Do you have other plan tonight?
您今晚有其他計(jì)劃嗎?
I’d like to make an appointment with Miss Wu.
我想和吳小姐預(yù)約一下。
I’d like to cancel my appointment with Miss Wu.
我想取消和吳小姐的預(yù)約。
When is it convenient for you to meet?
您什么時(shí)候方便見(jiàn)面?
商務(wù)英語(yǔ)詞匯
Full:(安排)滿(mǎn)的
Be booked solid:一直有事
Make an appointment with:與......預(yù)約
Cancel one’s appointment:取消預(yù)約
Convenient:方便的
商務(wù)英語(yǔ)實(shí)用句型
We’ve arranged our schedule smoothly.
我們已經(jīng)順利地把活動(dòng)日程安排好了。
備注:arrange one’s schedule的意思是“安排活動(dòng)日程”,這里的arrange也可以用make來(lái)代替。
I’ve invited all the important clients to our party next week.
我已經(jīng)邀請(qǐng)了所有重要的客戶(hù)來(lái)參加我們下周的派對(duì)。
There will be some evenings for you to arrange freely,that is,if it is all right with you.
如果你們滿(mǎn)意,我們將會(huì)留幾個(gè)晚上的時(shí)間供你們自由支配。
備注:it is all right with sb.的意思是“對(duì)某人來(lái)說(shuō)可以”,也可以說(shuō)成it is convenient for sb,“對(duì)某人來(lái)說(shuō)方便”。
You’re attending an opening ceremony of high-end restaurant today.
您今天要參加一家高級(jí)餐廳的開(kāi)幕儀式。
備注:opening ceremony的意思是“開(kāi)幕式”,“閉幕式”則可表達(dá)成closing ceremony;high-end restaurant表示“高級(jí)餐廳”。
Do you have any time to compare notes on what we’ve discussed during the day?
您有沒(méi)有時(shí)間就白天討論過(guò)的事情交換一下意見(jiàn)?
備注:compare notes on...的意思是“就......交換意見(jiàn)”。
Oh,but I just need some time to sort out my schedule.
哦,但我需要些時(shí)間來(lái)安排我的日程。
備注:sort out one’s schedule的意思是“安排日程”,這里的sort out可以用arrange來(lái)代替。
商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)必備句型
Well,if time permits,minor changes can be made then.
嗯,如果時(shí)間允許,稍加修改還是可以的。
備注:make changes的意思是“修改”。
If it is convenient for you right now,I’d like to discuss about the schedule with you.
如果您現(xiàn)在方便,我想跟您討論一下日程的相關(guān)問(wèn)題。
Here is a copy of itinerary we have worked out for you and your friends and please have a look at it.
這是我們?yōu)槟湍呐笥褦M定的活動(dòng)日程安排,請(qǐng)過(guò)目。
備注:itinerary的意思是“日程安排”;work out an itinerary意為“擬定日程安排”,還可以說(shuō)成make out an itinerary。
I’ve already arranged for you to meet with him first thing on Wednesday morning.
我已經(jīng)安排您周三一早跟他碰面。
I’m coming to American on the 5th and I’d like to call you in to discuss the project plan.
我打算5號(hào)去美國(guó),到時(shí)我想邀請(qǐng)您來(lái)討論一下項(xiàng)目計(jì)劃。
備注:call in的意思是“邀請(qǐng)”,這里可以用它的同義詞invite來(lái)代替。Project plan則指“項(xiàng)目計(jì)劃”。