Choose correct answers.
1. Please do your utmost to arrange _______ by the first available steamer.
A. the goods shipped B. the goods to ship C. for the gooods to ship D. for the goods to be shipped
2. We always ______ stress on the quality and we believe that the consignment of your trial order will surely turn out
_______.
A. lay … to ytour satisfaction B. lie … to your satisfaction
C. make…. satisfactory D. take … satisfied
3. If we had received your L/ C, we __________ the goods to you.
A. have shipped B. had shipped C. would have shipped D. would ship
4. The shller suggested that the buyer _______ something to push sales of the captioned products.
A. does B. do C. will do D. has done
5. It is entirely ________ our control that we have to cacel the remaining 2,000 dozen shoes of your Order151. please kindly have the L/C ______ accordingly.
6. As you know, the delay is _____ circumstances out of our control, it would not be fair if the losee be totally ______ on us.
A. arisen from…given B. because…put C. due to … imposed D. rest with…laid
7. When unpacking the case we found that the goods did not _______ with the original sample.
A. match B. some up C. agree D. measure
8. If the first shipmetn _______, we guarantee that we shall send you many repeat orders.
A. will prove stisfactory B. proves satisfactory C. turns our satisfaction D. turns our satisfied
9. You are authorized to _______ on us by sight drafts accompanied by the following documents, for 100% of the invoice value, which shall be ______ upon presentation.
A. claim … honored B. make out…paid C. draw…honored D. draw…signed
10. ______ our endeavor,we have secured some large orders ofr you.
A.. claim…honored B. make out…paid C. draw…honored D. draw… signed
IV. Translate the following orally.
A: 現在四點零七分,離飛機起飛還有一個小時多一點,我們正好按時到達。
B:謝謝你親自開車送我來機場。沒有你我真不知道該怎么辦呢。
A:都是老朋友了, 就別再客氣了。
B:老朋友,說得真好。我們馬上就要分手了真是有點依依不舍呢。 不過分手前我還是得說,這次旅行十分愉快,也卓有成效。你們公司,特別是你,給我留下了難以磨滅的印象。我深受你們熱情及工作態度感動。后,我一定會向我的同事們提起你們的。
A: 你太過獎了。其實是你在這次的活動中起了非常重要的作用。我們經過磋商終于建立了貿易關系,成交了一筆金額頗大的業務。希望我們今后能做成更多交易,同時也有更多的見面機會。
B: 相信我。A先生,人一定會發展與貴公司的業務。 我們已經認識到你們是真心誠意在平等互利的基礎上和各國
發展貿易。
A: 中國現在已經加入世界貿易組織。在貿易方面,許多做法要和國際接軌。而且,我們都是世界貿易組織成員,相信我們會有更多的共同點。在貿易方面可以互補,這對雙方都將是有利的。
B: 一點也不錯。今后我們的合作范圍將更廣泛,前景也更加光明。
A:再見。 一路順風。