標簽直達:
      Ass的美國俚語
      ass(1)
      美式英語口語里和ass相關的表達方式非常多。 套用中國的一句老話,美國人是“三句不離ass”。要跟他們打交道,要說地道的美語,必須掌握一些出現頻率最高的ass短語。
       
      ◆kick ass
      它是年輕人常用的贊美語,類似于awesome(請參考awesome)。如果你覺得某人或某物很厲害,很牛,就可以說:sb/sth kicks ass.如果在kick和ass之間加一個連字符,這個動詞短語就呆以變成同義的形容詞。舉例如下:
      My professor can speak five languages fluently. He to tally kicks ass! (我的教授能應得地說五種語言。他太厲害了!)
      I highly recommend this kick-ass software. It makes organizing files so easy. You have to try it to believe it.(我強烈推薦這款出色的軟件。它使整理文件變得如此輕松。你必須要試過才能相信。
      ◆kick one’s ass
      這個短語比較像中文里的俚語“讓某人好看”。如果出現在將來時中,它大多是對某人的警告,,表示要給這個人點兒顏色看看,如果出現在過去時中,它往往表示在對抗中取得明顯的優勢,令對方顏面全無,舉例如下:
      If you don’t show me the respect I deserve, I’ll have to kick your ass. (如果你對我缺乏起碼的尊重,我可得給你點兒顏色看看了。)
      It was a lopsided match. The defending champion completely kicked the rookie’s ass.(這是場一邊倒的比賽。衛冤冠軍痛斬新手,輕松獲勝。)
      Kick one’s ass 對我來說有特殊的意義, 因為一聽到它,我就會聯想起“9.11”事件。恐怖襲擊恨生后,全美最大的廣播體系Clear Channel以最快的速度錄制了一個PSA(public service announcement,公益廣告), 在全國各地的電臺播放。這個宣言
      最后最后幾句是這樣的:
      It’s true, you have destroyed a part of us, but you haven’t destroyed our spirit.
      Because we were made in the U.S.A. and that comes with a guarantee.
      We guarantee that when we meet you face to face, we are going to kick you ass.
      Signed, the people of the United States of America.
      (沒錯,你摧毀了我們的一部分,但你沒有摧毀我們的精神。
      因為我們產于美國,這是有保證的。
      我們發誓,如果日后與你面對面,我們會狠狠給你點兒顏色瞧瞧。已署名,美國人民)
      我第一次聽到這段PSA的時候感覺非常震撼。Clear Channel向來以語言干凈、老少皆宜著稱。所有帶ass的短語都被視為禁忌(因為ass有“屁股”的意思)。這次連Clear Channel都破例使用了kick your ass, 可見“9.11”的確改變了歷史。
           

      Ass的美國俚語

      ass(1)
      美式英語口語里和ass相關的表達方式非常多。 套用中國的一句老話,美國人是“三句不離ass”。要跟他們打交道,要說地道的美語,必須掌握一些出現頻率最高的ass短語。
       
      ◆kick ass
      它是年輕人常用的贊美語,類似于awesome(請參考awesome)。如果你覺得某人或某物很厲害,很牛,就可以說:sb/sth kicks ass.如果在kick和ass之間加一個連字符,這個動詞短語就呆以變成同義的形容詞。舉例如下:
      My professor can speak five languages fluently. He to tally kicks ass! (我的教授能應得地說五種語言。他太厲害了!)
      I highly recommend this kick-ass software. It makes organizing files so easy. You have to try it to believe it.(我強烈推薦這款出色的軟件。它使整理文件變得如此輕松。你必須要試過才能相信。
      ◆kick one’s ass
      這個短語比較像中文里的俚語“讓某人好看”。如果出現在將來時中,它大多是對某人的警告,,表示要給這個人點兒顏色看看,如果出現在過去時中,它往往表示在對抗中取得明顯的優勢,令對方顏面全無,舉例如下:
      If you don’t show me the respect I deserve, I’ll have to kick your ass. (如果你對我缺乏起碼的尊重,我可得給你點兒顏色看看了。)
      It was a lopsided match. The defending champion completely kicked the rookie’s ass.(這是場一邊倒的比賽。衛冤冠軍痛斬新手,輕松獲勝。)
      Kick one’s ass 對我來說有特殊的意義, 因為一聽到它,我就會聯想起“9.11”事件。恐怖襲擊恨生后,全美最大的廣播體系Clear Channel以最快的速度錄制了一個PSA(public service announcement,公益廣告), 在全國各地的電臺播放。這個宣言
      最后最后幾句是這樣的:
      It’s true, you have destroyed a part of us, but you haven’t destroyed our spirit.
      Because we were made in the U.S.A. and that comes with a guarantee.
      We guarantee that when we meet you face to face, we are going to kick you ass.
      Signed, the people of the United States of America.
      (沒錯,你摧毀了我們的一部分,但你沒有摧毀我們的精神。
      因為我們產于美國,這是有保證的。
      我們發誓,如果日后與你面對面,我們會狠狠給你點兒顏色瞧瞧。已署名,美國人民)
      我第一次聽到這段PSA的時候感覺非常震撼。Clear Channel向來以語言干凈、老少皆宜著稱。所有帶ass的短語都被視為禁忌(因為ass有“屁股”的意思)。這次連Clear Channel都破例使用了kick your ass, 可見“9.11”的確改變了歷史。
      取消

      感謝您的關注,我們會繼續努力!

      掃碼支持
      添加微信,在線溝通
      上一篇:工作旅游口語必備 下一篇:Anagram的翻譯及來歷
      中國優朗總部:浙江.杭州市拱墅區湖墅南路356號錦繡大廈5層 優朗全國400-800-8273 
      杭州 | 上海 | 北京 | 廣州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武漢 | 濟南 | 鄭州 | 哈爾濱 | 福州 | 太原 | 沈陽 | 西安 | 成都 | 長春 | 天津 | 青島
      優朗專注:強基計劃面試培訓、綜合評價面試培訓、三位一體面試培訓、港校面試培訓、AEAS培訓、高校升學指導服務 
      版權所有:優朗教育  網站備案號:浙ICP備16047794號-1   站點統計:
      浙公安備案號:33010502005499
      主站蜘蛛池模板: 石屏县| 东乌珠穆沁旗| 翼城县| 公主岭市| 潞城市| 屏山县| 凤阳县| 重庆市| 盘锦市| 太白县| 邯郸市| 抚顺市| 阳山县| 天门市| 三都| 堆龙德庆县| 宁津县| 郓城县| 桓台县| 马鞍山市| 长春市| 新巴尔虎右旗| 龙江县| 安平县| 贞丰县| 灵武市| 平邑县| 吉林省| 白银市| 漳浦县| 依安县| 广汉市| 建瓯市| 宣威市| 闽清县| 益阳市| 甘洛县| 瓮安县| 石阡县| 蓬安县| 延安市|