標簽直達:
      can not 與cant
      cannot can not  
      can的否定形式是什么?can’t。沒錯。如果不縮寫是什么?can not。錯了。應該是cannot。一個詞,而不是分開的兩個詞。
      這是學英語的華人最常犯的錯誤之一。不夸張地講一句,20個里面有一個對的就很難得了。很長一段時間,我也理所當然地把can和not分開來寫。這種錯誤在華人圈里特別普遍,估計最可能的原因是國內的教科書沒有強調can的否定形式與眾不同,所以很多人根本沒有意識到這是個問題。要不是修讀新聞寫作課程時,每次稿子里的can not 都 被老師用紅筆圈出來,恐怕我也會繼續錯下去。
      為什么cannot和can not不可以混為一談?因為cannot否定的是can,而can not 否定的是not后面的動詞。兩者的意思完全不同。
      我們在說can’t的時候,不外乎兩種情況。一、不能夠,沒有能力。比如:”I can’t whistle. I don’t know how to do it.” ( 我不會吹口哨。不知道怎么可以嗲出聲來。)二、不可以,不被允許。比如:’I can’t dessert. The doctor specifically told me to stay away from sweet stuff.” (我不可以要甜點。醫生特別囑咐我別吃甜的東西。)
      無論是哪種情況,只有cannot才能取代can’t 而保持意思不變。如果用cannot,上面的命名將不成立。
      “I cannot whistle.”,not否定can,意思是“我不會吹口哨。”這和原句一致。”I can not whistle,”, not否定whistle, 意思是“我可以不吹口哨。”也就是說,“我也可以吹,吹還是不吹我尚未決定。“這顯然與后面的“I don’t know how to do it.”不符。
      同理,”I cannot have dessert.” not 否定can,意思是“我不可以要甜點。”這和原句一致。”I can not have dessert.”,not否定have,意思是“我可以不要甜點。”換句話說,“我也可以要,要還是不要尚未決定。”這與后面的”The doctor specifically told me to stay away from sweet stuff,’不符。
      所以,搞清楚cannot和can not的區別很有必要,這絕不是“吹毛求疵”。如果你打資產,留字條時把cannot寫成can not的話,很有可能會造成誤解,萬一有什么損失就劃不來了。
      在小心的同時也不要過火。切記can的否定形式是個例外,所以cannot是一個詞。do、may和will等單詞的否定形式由于不會產生歧義,所以仍舊分為兩個詞。do not、may not和will not.
           

      can not 與cant

      cannot can not  
      can的否定形式是什么?can’t。沒錯。如果不縮寫是什么?can not。錯了。應該是cannot。一個詞,而不是分開的兩個詞。
      這是學英語的華人最常犯的錯誤之一。不夸張地講一句,20個里面有一個對的就很難得了。很長一段時間,我也理所當然地把can和not分開來寫。這種錯誤在華人圈里特別普遍,估計最可能的原因是國內的教科書沒有強調can的否定形式與眾不同,所以很多人根本沒有意識到這是個問題。要不是修讀新聞寫作課程時,每次稿子里的can not 都 被老師用紅筆圈出來,恐怕我也會繼續錯下去。
      為什么cannot和can not不可以混為一談?因為cannot否定的是can,而can not 否定的是not后面的動詞。兩者的意思完全不同。
      我們在說can’t的時候,不外乎兩種情況。一、不能夠,沒有能力。比如:”I can’t whistle. I don’t know how to do it.” ( 我不會吹口哨。不知道怎么可以嗲出聲來。)二、不可以,不被允許。比如:’I can’t dessert. The doctor specifically told me to stay away from sweet stuff.” (我不可以要甜點。醫生特別囑咐我別吃甜的東西。)
      無論是哪種情況,只有cannot才能取代can’t 而保持意思不變。如果用cannot,上面的命名將不成立。
      “I cannot whistle.”,not否定can,意思是“我不會吹口哨。”這和原句一致。”I can not whistle,”, not否定whistle, 意思是“我可以不吹口哨。”也就是說,“我也可以吹,吹還是不吹我尚未決定。“這顯然與后面的“I don’t know how to do it.”不符。
      同理,”I cannot have dessert.” not 否定can,意思是“我不可以要甜點。”這和原句一致。”I can not have dessert.”,not否定have,意思是“我可以不要甜點。”換句話說,“我也可以要,要還是不要尚未決定。”這與后面的”The doctor specifically told me to stay away from sweet stuff,’不符。
      所以,搞清楚cannot和can not的區別很有必要,這絕不是“吹毛求疵”。如果你打資產,留字條時把cannot寫成can not的話,很有可能會造成誤解,萬一有什么損失就劃不來了。
      在小心的同時也不要過火。切記can的否定形式是個例外,所以cannot是一個詞。do、may和will等單詞的否定形式由于不會產生歧義,所以仍舊分為兩個詞。do not、may not和will not.
      取消

      感謝您的關注,我們會繼續努力!

      掃碼支持
      添加微信,在線溝通
      上一篇:工作旅游口語必備 下一篇:cabin fever 的中文及用法
      中國優朗總部:浙江.杭州市拱墅區湖墅南路356號錦繡大廈5層 優朗全國400-800-8273 
      杭州 | 上海 | 北京 | 廣州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武漢 | 濟南 | 鄭州 | 哈爾濱 | 福州 | 太原 | 沈陽 | 西安 | 成都 | 長春 | 天津 | 青島
      優朗專注:強基計劃面試培訓、綜合評價面試培訓、三位一體面試培訓、港校面試培訓、AEAS培訓、高校升學指導服務 
      版權所有:優朗教育  網站備案號:浙ICP備16047794號-1   站點統計:
      浙公安備案號:33010502005499
      主站蜘蛛池模板: 深州市| 惠安县| 南木林县| 竹北市| 汉源县| 梁河县| 洞头县| 禄丰县| 榆中县| 友谊县| 衡阳县| 沙河市| 调兵山市| 建始县| 博湖县| 涿州市| 利辛县| 珠海市| 华宁县| 临夏市| 西和县| 岳阳市| 兴安县| 胶州市| 宁国市| 安康市| 光泽县| 岢岚县| 高陵县| 虞城县| 宁武县| 固始县| 新宾| 谷城县| 新竹县| 高阳县| 胶南市| 巨野县| 仲巴县| 江华| 达尔|