自從911事件以后,估計全世界都知道美國的急救電話了。所以,如果遇到緊急情況,請盡快撥打。
接通之后,他們一般會問你:911, what is your emergency?(這里是911,你遇到什么緊急情況了嗎?)
接下來的這些句子,無論多辛苦,也請一定要記住。準備描述自己的狀況,才能得到最好的施救。
如果你要報告火災,請說:There is a fire in my house.(我家著火了。)
當然,還有另一種說法:I’m calling to report a fire accident in my house.(我打電話來報警,我家發生了火災。)
這個說法好像并不壞,但是總感覺有點不緊不慢。都已經火燒眉毛了,還是說得那么文縐縐。
如果是有人生病,請說:Someone is having an asthma attack. Please send an ambulance over.(有人哮喘發作,請派一輛救護車來。)
Someone is having a…attack.可以替換成任何其他的急性病癥,意思是“某人……病發作”。比如:Someone is having a heart attack.(有人心臟病發作。)
這時候,911接線員就會問你:What is the location of emergency?(險情發生的具體位置是哪里?)
The location is at the corner of The 5th Avenue.(地址是第五大道的街角。)描述位置,也是求救中的必修課。
時間就是生命,你描述得越準確,救援人員越可以快速接近險情發生地。
只有你描述夠準確,911接線員就會跟你說:OK, the ambulance and police should be there in about 5 minutes.(好的,救護車和警察將會在五分鐘內趕到。)