英語小故事
Jenny花注冊報名,交學費時不巧還差3美元,這會兒報名處快下班了,回去取又來不及了,于是她就問隨同的美國同學有沒有多余的錢。同學掏了掏錢包,說了句:“It’s lucky that I have my mad money.”Jenny花直納悶:“難道她的意思是說把錢借給我,是在她神志不清的時候決定的,那就是說她清醒之后會后悔把錢借給我了?”回來的路上Jenny花問:“Have you regretted lending your money to me?”同學覺得很莫名其妙。
情景再現
May: Do you have money now? I need another $10 for the enrollment.
阿美:你現在身上有錢嗎?我報名還需要10美元。
Wendy: It’s lucky that I have my mad money. Here you are.
溫迪:幸好我有一些急用錢,給你吧。
英語小解說
mad是“瘋狂的意思,mad money的字面意思是”瘋狂的錢“的意思,其實mad money是指年輕女子跟男朋友一起出去玩的時候自己身上藏的一點錢,萬一她跟男朋友生氣了或者吵架了,那她至少有錢自己叫出租車回家去。所以,在美國俚語中,mad money是“女子出門赴約時)自備的零錢,備得急用錢”意思。現在,mad money的含義已經擴大了,除了上面這個意思外,還可表示“另外放出的一小部分準備在緊急的時候用的現金”。所以It’s lucky that I have my mad money.的意思就是“幸好我有一些急用錢。”