英語小故事
新的一學年來臨了,Jenny花也搬進了新安排給她的宿舍。剛進宿舍門,Jenny花就發現室友們都已經到了。她找到自己的下鋪床位,放下行李。這時被安排睡在她上鋪的美國室友想和Jenny花商量能不能和她調換床位,因為這位室友有點恐高。室友問道:“Are you with me?”Jenny花還以為這位新室友提出想和她共睡一個床,于是她急忙搖搖頭:“Sorry, I’m afraid not. I’d like to sleep alone.”這位室友苦笑,其他室友們爭著給Jenny花解釋起來。
情景再現
Benjamin: I think we should adopt this method to solve the problem. Are you with me?
本杰明:我想我們應該采取這種辦法來解決問題,你同意嗎?
Terry: That’s what I want to do. I agree with you.
泰瑞:那正是我想做的,我同意。
英語小解說
with somebody的字面意思是“和某人在一起“,所以Are you with me?這句話表面上是問人話和不和呢在一起,實際上就是問人家站不站在你這邊,是不是和你站在同一戰線上,或同不同意你的觀點。所以每當闡述完自己的想法后,就可以問這句Are you with me?意思是“你同意嗎?”來詢問別人是否同意或了解。