英語小故事
Bush孟一搬進學校安排的新宿舍就覺得和他同宿舍的兩個美國小伙好像特別面熟。于是Bush孟便問他們以前是不是在哪見過,其中一個美國小伙兒笑著回答:“We’ve been friends since way back.”Bush孟聽了,心想:“回來的路上才開始成為朋友?可我剛回來的路上沒見著他們倆啊?”不過Bush孟也不想再打聽什么了,大家以后都是室友了,開心相處最重要。
情景再現(xiàn)
Wendy:Do you know Gucci?
溫迪:你認識古奇嗎?
May:Of course. We’ve been friends since way back.
阿美:當然,我們老早就是好朋友了。
英語小解說
way最常見的意思是作名詞時表示“路;方法”,但其實它還可以做副詞,表示“很,非常”。這里way是“早已過去的,后面”的意思。所以這句習語中的way back就是“過去很久,老早就,很久以前”的意思。例如情景中阿美說:“We’ve been friends since way back.意思就是她和古奇早就是好朋友了。例如:一個人介紹他和另一個人之間的關(guān)系時說:We were kids together, so we go way back.前半句說他們還是孩子的時候就在一起了,所以就不難猜出后半句的意思即“認識很久了,老早就認識了。”