英語小故事
enny花的一位美國朋友下周要來她所在的中國城市旅游,兩個人正在電話里商量下周該如何安排她的行程。她們聊得很開心,朋友提到要請Jenny花當當地導游,可是不巧的是Jenny花最近都沒有空,所以到時候她的美國朋友只能自己一個人出去玩。于是朋友說道:“Never mind. I have to steal time to learn Chinese, because I want to communicate with Chinese people in Chinese.”Jenny花心想:“我只聽說過忙里偷閑的,還沒聽說過玩的時候偷時間的。”于是Jenny花說:“It’s unbelievable to steal the time!”美國朋友聽后笑了。
情景再現
Benjamin: Daniel, have you prepared well for your trip to China?
本杰明:丹尼爾,你為你的中國之旅做好準備了嗎?
Daniel: Oh, I have to steal time to learn Chinese. I hope I will have a nice journey.
丹尼爾:噢,我不得不擠時間學漢語。我希望我有個快樂的旅程。
英語小解說
關于動詞steal,我們最熟悉的意思就是“偷”,英文解釋是to take ( the property of another) without right or permission。在這個句子中,“擠出”時間用steal,是個很生動的表達,使用的是這個詞的引申義“巧妙地獲得”。例如:Time is limited. We have to steel time to finish the task before the deadline.意思是“時間很緊迫,我們必須擠出時間在最后期限之前完成任務。”在情景劇中美國人說:I have to steal time to learn Chinese.指的不是“偷時間學漢語。”而是“我不得不擠時間學漢語。”