英語小故事
今天,Bush孟的班上舉行了一次別開生面的小組比賽。所有的參賽同學被分為A,B兩組,Bush孟是A組的組長。經過幾輪激烈的角逐后,A組獲勝,組員們無不歡呼雀躍。比賽結束后,B組的組長——一位美國同學對Bush孟說:“Good game, Man. You took me easily.”Bush孟聽了他的夸獎當然是特別高興,不過他不明白B組長說的后一句話是什么意思。Bush孟心想:“他說我輕而易舉地把他給帶走了,難道他的意思是說我把他騙了?”于是Bush孟問道:“Do you mean I have cheated you?”B組組長一聽,趕緊給他解釋,這要是引起誤會就不好了。
情景再現
Tom:Good game. Man. You took me easily.
湯姆:這是一場很棒的比賽,你輕輕松松地擊敗我了。
Daniel:You also did very well. You’re a strong opponent.
丹尼爾:你也表現得很棒,你是一個強大的對手。
英語小解說
good game一般被縮寫為gg,大多用于網絡連線對戰的尾聲,輸的一方總是以gg來表示“游戲將被打爆”,當然,gg也可以用于各項競賽,不限于在線游戲。通常用于比賽開始和結束。good game的意思是“這是一場很棒的比賽”。take有“接受”的意思,take me easily表面意思就是“輕輕松松接受我了”,作為俚語,You took me easily.的意思就是“你輕輕松松地擊敗我了。”