標簽直達:
      求職實用英語---處理批評

      求職必備的詞匯熱身 

       
      recruiter [rɪ'krʊtɚ] n.招聘人員
      embarrassment [ɪm'bærəsmənt] n.窘迫,難看
      colleague ['kɒliːg] n.同事
      assessment [ə'sesmənt] n.評定,估價
      modest ['mɑdɪst]adj.謙虛的,謙遜的
      prejudice ['predʒʊdɪs] n.偏見
      foe [fəʊ] n.敵人
      freak [friːk] adj.奇異的,反常的
      freak out 驚嚇
      impartial [ɪm'pɑːʃ(ə)l] adj.不偏不倚的,公正的
       
      當被問及你怎么處理批評你會聽到
       
      Have you ever got criticism from your boss or colleagues?
      在工作上你受到過老板和同事的批評嗎?
      Could you explain the reason for personal dialogue with your manager recently? 你能談談最近跟老板單獨對話的原因嗎?
      Suppose you are criticized strongly by your supervisor, what will you do, leave or stay?
      如果你被上司狠狠地批評了,你會怎么應對,立刻離開還是繼續留下?
      What's your instant response to such condition?
      你對此事件的即刻反應是什么?
      Do you think it is you who should take the blame, or your colleague in your team?
      How will you deal with the criticism? 你是怎樣處理批評的呢?
      Do you think it is always bad to get criticism from your surroundings?
      你認為受到周邊人對你的批評是一件壞事嗎?
      What will be your attitude towards the person who put you in such embarrassment? 你將以怎樣的態度對待使你陷入窘迫的人?
      After being criticized, how will you take it for self-motivation?
      被批評后,你會以怎樣的方式自勉?
      Self-motivation 是自我勉勵的意思。類似的還有self-satisfaction 自鳴得意,self-realization 自我實現
       
      當有描述你怎么處理批評的時候你會說
       
      1. I think people should be receptive to favorable judgment. And those who consider criticism as negative will not make great achievement in career. 我認為對待正確的批評已不能改變虛心接受,我想那些認為批評只會帶來消極影響的人在事業上不會有好的成就。
      2. I am not spoiled like a person who is easy to lose temper. I'll be grateful for those who give me suggestions and criticism, who help me to improve my work to the perfection. 我不是那種被寵壞了,亂發脾氣的人。我感謝那些對我提出意見或者批評的人們,是這些人在不斷完善我的人生。
      Spoiled 意為被寵壞的。例如: The six-year-old John was terribly spoiled.六歲的約翰被寵壞了。還有“變質,損壞”的意思。(spoil的過去式和過去分詞)He had spoiled the soup by putting in too much salt。他往湯里放太多鹽,把湯給糟蹋了。
      3. A general communication is necessary, I think. And then I will take a self-improvement strategy, such as having more patience to my customer, realizing every aspect of what you focus on. 我覺得我們需要交談,之后我會定制自我提高的計劃。比如對自己的顧客更有耐心一點,注意事物的方方面面。
      4. The objective of my life is to stand up from where I fall down.
      我的人生信念就是哪里摔倒了,哪里站起來。
      5. I'll accept these suggestions and judgments with positive attitude, which will be helpful for my future life. 我會積極的接受這些建議與批評,這對我今后的人生道路有幫助。
      6. I will usually accept this kind of stuff, and improve myself through self-reflection. 通常情況下我都會接受批評,之后我會批判式的自我反省,進而不斷完善自己。
      7. It is just the detour, rather than the dead-end street. 這只是人生中的一段彎路,而不是走向死亡之路。
      Detour 意為繞道,彎路。例如:I will consider each obstacle as a mere detour to my goal and a challenge to my profession. 每一次的困難我都僅僅把它當成達到目標之前的一段繞路,把它當成對我專業技能的挑戰。
      8. I'm not afraid of being criticized, which makes me fully aware of the fault I committed. 公共場合我不怕丟臉,也許只有這樣,我才能記得更清楚自己所犯下的過失。
      9. I think I should be grateful for him and treat him as a friend, not a foe. 我想我應該向他表示感謝,并把他當做朋友而不是敵人,因為他教會了我很多。
       

      相關導讀: 英語培訓學校 英語口語培訓 新概念英語培訓 香港大學面試培訓 成人英語培訓
           

      求職實用英語---處理批評

      求職必備的詞匯熱身 

       
      recruiter [rɪ'krʊtɚ] n.招聘人員
      embarrassment [ɪm'bærəsmənt] n.窘迫,難看
      colleague ['kɒliːg] n.同事
      assessment [ə'sesmənt] n.評定,估價
      modest ['mɑdɪst]adj.謙虛的,謙遜的
      prejudice ['predʒʊdɪs] n.偏見
      foe [fəʊ] n.敵人
      freak [friːk] adj.奇異的,反常的
      freak out 驚嚇
      impartial [ɪm'pɑːʃ(ə)l] adj.不偏不倚的,公正的
       
      當被問及你怎么處理批評你會聽到
       
      Have you ever got criticism from your boss or colleagues?
      在工作上你受到過老板和同事的批評嗎?
      Could you explain the reason for personal dialogue with your manager recently? 你能談談最近跟老板單獨對話的原因嗎?
      Suppose you are criticized strongly by your supervisor, what will you do, leave or stay?
      如果你被上司狠狠地批評了,你會怎么應對,立刻離開還是繼續留下?
      What's your instant response to such condition?
      你對此事件的即刻反應是什么?
      Do you think it is you who should take the blame, or your colleague in your team?
      How will you deal with the criticism? 你是怎樣處理批評的呢?
      Do you think it is always bad to get criticism from your surroundings?
      你認為受到周邊人對你的批評是一件壞事嗎?
      What will be your attitude towards the person who put you in such embarrassment? 你將以怎樣的態度對待使你陷入窘迫的人?
      After being criticized, how will you take it for self-motivation?
      被批評后,你會以怎樣的方式自勉?
      Self-motivation 是自我勉勵的意思。類似的還有self-satisfaction 自鳴得意,self-realization 自我實現
       
      當有描述你怎么處理批評的時候你會說
       
      1. I think people should be receptive to favorable judgment. And those who consider criticism as negative will not make great achievement in career. 我認為對待正確的批評已不能改變虛心接受,我想那些認為批評只會帶來消極影響的人在事業上不會有好的成就。
      2. I am not spoiled like a person who is easy to lose temper. I'll be grateful for those who give me suggestions and criticism, who help me to improve my work to the perfection. 我不是那種被寵壞了,亂發脾氣的人。我感謝那些對我提出意見或者批評的人們,是這些人在不斷完善我的人生。
      Spoiled 意為被寵壞的。例如: The six-year-old John was terribly spoiled.六歲的約翰被寵壞了。還有“變質,損壞”的意思。(spoil的過去式和過去分詞)He had spoiled the soup by putting in too much salt。他往湯里放太多鹽,把湯給糟蹋了。
      3. A general communication is necessary, I think. And then I will take a self-improvement strategy, such as having more patience to my customer, realizing every aspect of what you focus on. 我覺得我們需要交談,之后我會定制自我提高的計劃。比如對自己的顧客更有耐心一點,注意事物的方方面面。
      4. The objective of my life is to stand up from where I fall down.
      我的人生信念就是哪里摔倒了,哪里站起來。
      5. I'll accept these suggestions and judgments with positive attitude, which will be helpful for my future life. 我會積極的接受這些建議與批評,這對我今后的人生道路有幫助。
      6. I will usually accept this kind of stuff, and improve myself through self-reflection. 通常情況下我都會接受批評,之后我會批判式的自我反省,進而不斷完善自己。
      7. It is just the detour, rather than the dead-end street. 這只是人生中的一段彎路,而不是走向死亡之路。
      Detour 意為繞道,彎路。例如:I will consider each obstacle as a mere detour to my goal and a challenge to my profession. 每一次的困難我都僅僅把它當成達到目標之前的一段繞路,把它當成對我專業技能的挑戰。
      8. I'm not afraid of being criticized, which makes me fully aware of the fault I committed. 公共場合我不怕丟臉,也許只有這樣,我才能記得更清楚自己所犯下的過失。
      9. I think I should be grateful for him and treat him as a friend, not a foe. 我想我應該向他表示感謝,并把他當做朋友而不是敵人,因為他教會了我很多。
       

      相關導讀: 英語培訓學校 英語口語培訓 新概念英語培訓 香港大學面試培訓 成人英語培訓
      取消

      感謝您的關注,我們會繼續努力!

      掃碼支持
      添加微信,在線溝通
      上一篇:考試測試 Tests 下一篇:求職實用英語---提出建議
      中國優朗總部:浙江.杭州市拱墅區湖墅南路356號錦繡大廈5層 優朗全國400-800-8273 
      杭州 | 上海 | 北京 | 廣州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武漢 | 濟南 | 鄭州 | 哈爾濱 | 福州 | 太原 | 沈陽 | 西安 | 成都 | 長春 | 天津 | 青島
      優朗專注:強基計劃面試培訓、綜合評價面試培訓、三位一體面試培訓、港校面試培訓、AEAS培訓、高校升學指導服務 
      版權所有:優朗教育  網站備案號:浙ICP備16047794號-1   站點統計:
      浙公安備案號:33010502005499
      主站蜘蛛池模板: 安龙县| 奉化市| 惠东县| 铜陵市| 铅山县| 三门县| 株洲县| 得荣县| 柳河县| 沐川县| 荃湾区| 普陀区| 靖边县| 清水河县| 桃江县| 九龙城区| 罗定市| 信阳市| 安丘市| 安达市| 南康市| 常州市| 晋州市| 扎囊县| 申扎县| 定日县| 曲靖市| 郸城县| 晋江市| 辽宁省| 商都县| 韩城市| 汝州市| 宁武县| 墨脱县| 巴林右旗| 墨江| 全椒县| 曲水县| 维西| 溧水县|