美國俚語一一order please
在餐館點餐的時候,一般會對服務生說:Order please!不過在特定情況下,口語中的它可不僅僅局限于這個意思哦!比如:一對夫婦帶著兩個孩子,那位母親不時地用力握一下其中一個孩子的手,用眼睛瞪他們。不一會兒,便聽到兩個孩子喊叫聲,那位母親會這樣說:Order please!這時候,可能服務生會急忙跑過來說:May I help you? 那么他得到的答案很可能是No,thank you. 因為在這里,order的意思是 “安靜”!而非點餐哦!
偶爾懶得下廚了,你可以去餐館大吃一頓。對于那些人氣很旺的餐館,可能你需要make an appointment,告訴對方: 1'd like to reserve a table for two at seven tonight. 如果你對位子還有其他的要求,那么And could we have one window seat,please ?等都是不錯的表達。
在餐館點菜,需要先看菜單,如果菜單沒有及時拿到手,那么May I have a menu,please?是一個不錯的簡單表達。如果是男士,很可能會喝點小酒,那么May I see the wine list?或者What kind of wine do you have?都是可以選擇的句子。
大多數餐館都會有自己的signature dishes,或者每天都會推出一款或者幾款特色菜。在irresolute 的時候,你可以咨詢服務生:What I do you have for today's special?或者Do you have today's special ?
當你做東宴請別人的時候,作為master,肯定是要提前到達的。這時候,客人還沒有到達,你并不一定知道客人的喜好,所以,Could I have a tew more minutes ?一定用得上。
很多人都喜歡在餐后來點水果,那么Can I have some fruit instead of the dessert?會是很有用的句子。用過水果甜點過后,1've finished. Where can I pay for my meal? 就可以去結賬了。怎么樣,你學會了嗎?