標簽直達:
      英文俚語—chicken feed

       

      英文俚語——chicken feed
       
      “chicken feed”的字面意思是“家禽飼料”,但在俚語中,它常用來指a trifling amount of money(小額錢幣)。從字面意思我們很容易看出其來源,的確,chicken feed源于農場,最初指“雞食”。后來,人們開始用它來指代數額甚微的錢,或者微薄的收入,比如:For him, that's chicken feed-bare enough to cover travel and hotel expenses. ( 對他來說那筆錢太少了,只夠付旅行和旅館的費用而已。)此外,“chicken feed” 也常常用來指一些無足輕重、微不足道的小事,或者是毫無價值的東西,如:That affair looks like chicken feed. (那件事看來無足輕重。)
       
      買房子的時候,安全問題也要注意。一個合法正規的房地產開發商,必須具備齊全的“五證” “二書”。所以,你也別忘了問問:Can I have a look at the five cards?
       
      很多情況下,當你發現刊登的房屋出售廣告的時候并不知道現在房屋究竟有沒有售出,因此,確定一下十分有必要,你可以簡單地問;Is the flat still available ?( 那個房子是否已經售出?)
       
      如果是去中介公司看房子,你可以開門見山表明來意: Iwould like to check out today's news-paper advertising on Tong House,(早晨好,我想詢問你們在今天的報章中刊登有關唐廈的廣告。) 然后問對方:Do you have the floor plan of the building?(你有沒有這棟大廈的平面圖?)
       
      你想要用一種很簡潔的話語來表達你對房屋面積、布局以及景觀的問題嗎?其實很簡單,May I know the size, the layout and the view of the house?是一個不錯的問法。
       
      在買房時,你肯定不可能一次就敲定自己想要的房子,所以,“I will make a decision after looking other houses.”是你必須要學會表達的,畢竟“貨比三家” 嘛!更何況是買房這樣的大事呢。

       


       

      相關導讀: 英語培訓學校 英語口語培訓 新概念英語培訓 香港大學面試培訓 成人英語培訓
           

      英文俚語—chicken feed

       

      英文俚語——chicken feed
       
      “chicken feed”的字面意思是“家禽飼料”,但在俚語中,它常用來指a trifling amount of money(小額錢幣)。從字面意思我們很容易看出其來源,的確,chicken feed源于農場,最初指“雞食”。后來,人們開始用它來指代數額甚微的錢,或者微薄的收入,比如:For him, that's chicken feed-bare enough to cover travel and hotel expenses. ( 對他來說那筆錢太少了,只夠付旅行和旅館的費用而已。)此外,“chicken feed” 也常常用來指一些無足輕重、微不足道的小事,或者是毫無價值的東西,如:That affair looks like chicken feed. (那件事看來無足輕重。)
       
      買房子的時候,安全問題也要注意。一個合法正規的房地產開發商,必須具備齊全的“五證” “二書”。所以,你也別忘了問問:Can I have a look at the five cards?
       
      很多情況下,當你發現刊登的房屋出售廣告的時候并不知道現在房屋究竟有沒有售出,因此,確定一下十分有必要,你可以簡單地問;Is the flat still available ?( 那個房子是否已經售出?)
       
      如果是去中介公司看房子,你可以開門見山表明來意: Iwould like to check out today's news-paper advertising on Tong House,(早晨好,我想詢問你們在今天的報章中刊登有關唐廈的廣告。) 然后問對方:Do you have the floor plan of the building?(你有沒有這棟大廈的平面圖?)
       
      你想要用一種很簡潔的話語來表達你對房屋面積、布局以及景觀的問題嗎?其實很簡單,May I know the size, the layout and the view of the house?是一個不錯的問法。
       
      在買房時,你肯定不可能一次就敲定自己想要的房子,所以,“I will make a decision after looking other houses.”是你必須要學會表達的,畢竟“貨比三家” 嘛!更何況是買房這樣的大事呢。

       


       

      相關導讀: 英語培訓學校 英語口語培訓 新概念英語培訓 香港大學面試培訓 成人英語培訓
      取消

      感謝您的關注,我們會繼續努力!

      掃碼支持
      添加微信,在線溝通
      上一篇:考試測試 Tests 下一篇:房子類型—Low-rent homes(廉價房)
      中國優朗總部:浙江.杭州市拱墅區湖墅南路356號錦繡大廈5層 優朗全國400-800-8273 
      杭州 | 上海 | 北京 | 廣州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武漢 | 濟南 | 鄭州 | 哈爾濱 | 福州 | 太原 | 沈陽 | 西安 | 成都 | 長春 | 天津 | 青島
      優朗專注:強基計劃面試培訓、綜合評價面試培訓、三位一體面試培訓、港校面試培訓、AEAS培訓、高校升學指導服務 
      版權所有:優朗教育  網站備案號:浙ICP備16047794號-1   站點統計:
      浙公安備案號:33010502005499
      主站蜘蛛池模板: 嵊泗县| 临夏市| 涿州市| 蕲春县| 安福县| 丹东市| 广宗县| 宜州市| 永宁县| 万安县| 永州市| 中西区| 界首市| 临清市| 儋州市| 庄河市| 金寨县| 霍邱县| 沈阳市| 斗六市| 喀什市| 福贡县| 海丰县| 乐平市| 探索| 合水县| 西充县| 韶关市| 辉县市| 繁昌县| 墨竹工卡县| 阜阳市| 谢通门县| 花垣县| 吐鲁番市| 靖西县| 山阳县| 平定县| 石门县| 桐梓县| 子长县|